撤銷申請 的英文怎麼說

中文拼音 [chèxiāoshēnqǐng]
撤銷申請 英文
withdraw the claim
  • : 動詞1. (除去) remove; take away 2. (向後轉移, 退出) withdraw; evacuate
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • 撤銷 : cancel; rescind; revoke; annul; repudiation; rescission; vanishing (程序教學用語)
  • 申請 : apply for; ask for
  1. Request for a notice of no objection in respect of an application to deregister a company under section 291aa of the companies ordinance

    就公司條例第291aa條公司注冊的而發出不反對通知書稅務局局長按
  2. The issue of notice of no - objection in respect of an application to deregister a private company under the companies ordinance in accordance with iro ; and

    按照稅務條例的規定,根據公司條例就私人公司的注冊的發出不反對通知書以及
  3. Article 44 if the parties reach an amicable settlement agreement by themselves, they may either request the arbitration tribunal to conclude the case by making an award in accordance with the contents of their amicable settlement agreement, or request a dismissal of the case

    第四十四條當事人在仲裁庭之外自行達成和解的,可以求仲裁庭根據其和解協議的內容作出裁決書結案,也可以案件。
  4. His article, " the bush temporary worker proposal and comparative pending legislation : an analysis " was interpreter releases cover display article at the american immigration lawyers association annual conference in 2004, and his victory in the second circuit court of appeals in the case of first impression nationwide, firstland international v. ins, successfully challenged ins policy of over 40 years of revoking approved immigrant visa petitions under a nebulous standard of proof

    他的文章"布希總統臨時工人計畫與相關待審立法之分析「是著名移民刊物出版社- interpreter releases在美國移民律師協會2004年年會上的頭條文章還有他以從未被任何法庭裁決過的法律問題在第二巡迴上訴法庭以首地國際公司對抗移民局」勝訴並成功地挑戰移民局40多年來根據模糊的標準已經批準的移民簽證的政策。
  5. The living person who has not be applied for death declaration must be treated as civil body

    死亡宣告的生還者仍應以民事主體的資格對待之。
  6. When the deregistration process has been completed, the companies registry will notify the applicant according to the following information

    注冊的程序完成時,公司注冊處會根據以下資料通知人。
  7. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;行政機關依法發放撫恤金、社會保險金或者最低生活保障費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法權益的案件等。
  8. Article 13 if a party concerned holds that its famous trademark which has been registered as an enterprise name by others may cheat or mislead the public, it may apply to the administrative organ of enterprise name registration for canceling the registration of this enterprise name. the administrative organ of enterprise name registration shall deal with such a case in accordance with the administrative provisions of enterprise name registration

    第十三條當事人認為他人將其馳名商標作為企業名稱登記,可能欺騙公眾或者對公眾造成誤解的,可以向企業名稱登記主管機關該企業名稱登記,企業名稱登記主管機關應當依照《企業名稱登記管理規定》處理。
  9. Article 22 if the trustee disposes of the trust property against the purposes of the trust or causes losses to the trust property due to violation of the management duties or improper handling of the trust affairs, the trustor has the right to apply to the people ' s court for withdrawing the disposition ; he also has the right to ask the trustee to revert the trust property or make compensation ; if the transferee accepts the trust property though he is fully aware that it is against the purposes of the trust, he shall return the trust property or make compensation

    第二十二條受託人違反信託目的處分信託財產或者因違背管理職責、處理信託事務不當致使信託財產受到損失的,委託人有權人民法院該處分行為,並有權要求受託人恢復信託財產的原狀或者予以賠償;該信託財產的受讓人明知是違反信託目的而接受該財產的,應當予以返還或者予以賠償。
  10. It is prohibited to advertise any patent applications that have not been granted, the patent rights or patents that have been terminated, cancelled or invalid

    禁止使用未授予專利權的專利和已經終止、、無效的專利廣告。
  11. A trademark registrant that disagrees with the decision of the trademark office to revoke its registered trademark may apply for reexamination by filing an application for reexamination of trademark revocation with the trademark review and adjudication board with 15 days the notice of decision is received

    商標注冊人對商標局其注冊商標決定不服的,可以在收到決定通知之日起十五天內,將《商標復審書》一份交送商標評審委員會復審。
  12. Withdrawn their applications or

    22間撤銷申請
  13. A reviewing fee of 20 shall be charged if you withdraw your application while it is being processed

    八、辦理過程中提出撤銷申請須支付20美元審理費。
  14. For 1 - 3 class codes ( at the same price ) ( 2 ) a lawyer is required to act as domestic representative for eu marks

    商標在歐盟任何一個國家的使用就足以對抗以未使用商標為由提出的撤銷申請
  15. In reckoning the 3 - year or the 1 - year period, the day on which the incident happens or the day of self - withdrawal or lost contact is excluded

    在計算三年或一年期限時,不會把事件發生的當天,或自行撤銷申請或失去聯絡的當天計算在內。
  16. In the absence of corresponding provisions to deal with the situation in which the party is dissatisfied with the award rendered in a second arbitration prior to the implementation of the interpretations, lodging again a suit for revocation of application with the people ' s court by the party is surely less convenient than directly proceeding with the previously suspended proceeding

    《解釋》實施前對于當事人不服重新仲裁後作出的裁決如何處理沒有相應的規定,當事人如果再次向法院提出撤銷申請之訴的話,當然不如直接進入先前中止的司法程序那麼便利。
  17. Hongkong post will exercise reasonable endeavours to see that within 2 working days of ( 1 ) hongkong post receiving a revocation request from the subscriber or ( 2 ) in the absence of such a request, the decision by hongkong post to suspend or revoke the certificate, the suspension or revocation is posted to the certification revocation list

    香港郵政核政機關將作出合理努力,查看在( 1 )香港郵政核政機關自登記人處收到撤銷申請或( 2 )在無此之情況下,香港郵政核政機關決定暫停或證書,兩個工作日內,暫停或證書及將清單予以公布。
  18. Article 24 a people - run non - enterprise unit that practices fraud and obtains registration by deceitful means in application for registration, or the approval of which has been revoked by the competent business unit shall be revoked of its registration by the registration administration organ

    第二十四條民辦非企業單位在登記時弄虛作假,騙取登記的,或者業務主管單位批準的,由登記管理機關予以登記。
  19. You can either submit the application and revocation in person or by post

    你可以親身或以郵寄方式遞交書及通知書。
  20. Paragraph 3, article 14 of the regulations governing alien visits, residence and permanent residence stipulates that if an individual s alien resident certificate is revoked or cancelled, that individual s multiple - entry re - entry permit will also be deemed to have been revoked or cancelled. if the individual wishes to enter taiwan again, they must apply for a new visa

    依據外國人停留居留及永久居留辦法第14條第3項規定:外僑居留證經或注者,其重入國許可視同或注人如需再入國,應重新簽證入國。
分享友人