撫恤金保險 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnbǎoxiǎn]
撫恤金保險 英文
pensioner insurance
  • : 動詞1 (安慰; 慰問) comfort; console 2 (保護) nurture; protect; foster; bring up 3 (輕輕地按...
  • : Ⅰ動詞1. (憐憫) pity; sympathize 2. (救濟) give relief; compensate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (險惡不容易通過的地方) a place difficult of access; narrow pass; defile 2 (危險) dange...
  1. Clause 12 as referred to in paragraph 1 of article 73, a creditor ' s right exclusively personal to the obligor means a claim for alimony, child support, parental support or succession, or, a claim for wage, retirement pension, old age pension, death benefits, relocation allowance or life insurance, or, a personal injury claim

    第十二條合同法第七十三條第一款規定的專屬于債務人自身的債權,是指基於扶養關系、養關系、贍養關系、繼承關系產生的給付請求權和勞動報酬、退休、養老、安置費、人壽、人身傷害賠償請求權等權利。
  2. Some bills in congress would make the higher gratuity retroactive but not the extra life insurance

    而一些國會的議案只限可以追溯,而增加的就不必了。
  3. Chu said the extra $ 150, 000 in life insurance and the higher death gratuity would be retroactive to october 7, 2001, the date the united states launched its invasion of afghanistan in response to the september 11 terrorist attacks

    以上的15萬元的和更高的死亡將追溯到2001年10月7日,從那時候開始,美國為九一一的恐怖襲擊而發動了對阿富汗的入侵。
  4. With the cases which are retlising to accept admirlistrative punishment, refusing to accept administratix / e coercive measures, retlising to accei ) t the resolution, issued by admin1strative organs, for changing, terminat1ng or disso1vlng some certiticate, retlising t ( ] accept the resolution, issued by administrative organs, for confirming the ownership or utilize ol natural resources. considering the fact that administrative organs infring rlghts of the aut ( ) nomous management, considering the tac1 the thrm contract is changed, abolished ( ) r interfered by administrative organs. considering adminlstrativc organs illegall } levy propertives, apportioned charges, collect capitais, or demand perform1ng other duties, considering administrative orga11s, according to the lau ", shouid issue some certificates or sanction, register some other things which have n ' t be ( : n done, applying administrative organs for performing some legal duties which have n ' t been pefformed, applying adrninistrative organs for issuing consolations, social insurances or the lowest funds of life which have n ' t been issued and considering the concrete administrative conduct of administrative organs infringes other ll legitimate rights and interests

    本文運有我國有關法學理論,並結合《行政復議法》的相關規定,對行政復議范圍進行了分析和研究,其中第二章對具體行政行為的復議范圍進行了分析,包括:不服行政處罰決定的行政案件:不服行政強制措施的行政案件;不服行政機關變更、終止、撤銷有火證書的決定的案件;不服行政機關確認自然資源的所有權或者使用權的決定的案件;認為行政機關侵犯合法的經營自主權的案件;認為行政機關變更、廢止或者干涉簽訂農業承包合同,侵犯其合法權益的案件;認為行政機關違法徵收財物、攤派費用、強行集資或者違法要求履行其他義務的案件;認為符合法定條件,申請行政機關頒發有關證書或者審批、登記有關事項但行政機關沒有依法辦理的案件;申請行政機關履行某些法定職責,行政機關沒行依法履行的案件;申請行政機關依法發放、社會或者最低生活障費,行政機關沒有依法發放的案件;認為行政機關的其他具體行政行為侵犯其合法權益的案件等。
  5. During worker on business goes out, miss because of contingency, have approved for distribution of the salary inside 3 months that month from accident happening, stop hair salary since the 4th month, by inductrial injury insurance fund is made offerings to to its the relative pays by the month make offerings to relative pension, life inconvenient, can advance one - time labour to die 50 % of grant - in - aid

    職工因公外出期間因意外事故下落不明,從事故發生當月起3個月內工資照發,從第4個月起停發工資,由工傷向其供養親屬按月支付供養親屬,生活有困難的,可以預支一次性工亡補助的50 % 。
  6. Article 132 after the implementation of this law, any salary, medical and disability allowance, and comforting expenses owed to the employees by the bankrupt, or any basic old - age pension, basic medical insurance expenses owed by the bankrupt that are payable to the employees ' personal accounts, or any compensation payable to the employees as required by the laws and administrative regulations before the promulgation of this law, after being repaid pursuant to article 113 of this law, the uncovered portion shall be repaid from the specific properties as described in article 109 of this law before any party holding security right over such properties is paid

    第一百三十二條本法施行后,破產人在本法公布之日前所欠職工的工資和醫療、傷殘補助、費用,所欠的應當劃入職工個人賬戶的基本養老、基本醫療費用,以及法律、行政法規規定應當支付給職工的補償,依照本法第一百一十三條的規定清償后不足以清償的部分,以本法第一百零九條規定的特定財產優先於對該特定財產享有擔權的權利人受償。
  7. When the pension funds and insurance companies that bought those securities wanted to sell them, there was the need for marketmakers to take on their positions

    當已購買這部分證券的公司想要拋出時,造市商就得取代了他們的位置。
  8. If the national finance stabilization fund, the civil servant pension fund, the labor pension fund, the labor insurance fund, the funds operated by the directorate general of postal remittances and savings bank, and other financial and insurance institutions wish to apply for an exemption from position limits for hedging purposes, the fund or institution shall complete and submit the " application for juristic person to open futures trading hedge account " ( form 4 ) together with the required supporting documentation to the exchange

    五)國家融安定基、公務人員退休、勞工退休基、勞工、郵政儲匯業局所管理之郵政資融及機構,因避需求而擬申請豁免交易規則之部位限制規定者,應檢具法人機構設立期貨交易避帳戶申請書(附表四) ,載明其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請。
  9. " institutional investor " as used in the directions is limited to securities firms, foreign institutional investors, securities investment trust funds operated by securities investment trust enterprises ( " site " ), the national finance stabilization fund, the civil servant pension fund, the labor pension fund, the labor insurance fund, and the funds managed by the directorate general of postal remittances and savings banks, and other financial and insurance institutions that engage in futures trading within the bounds mandated by the competent authority

    本應行注意事項所稱法人機構限於依主管機關規定?圍內從事期貨交易之證券商、外國機構投資人、證券投資信託事業所管理之證券投資信託基、國家融安定基、公務人員退休、勞工退休基、勞工、郵政儲匯業局所管理之郵政資融及機構為限。
  10. Industrial injury insurance funds are used to cover medical treatment fees and 11 items of subsidies for employees suffering grade 1 to grade 4 industrial injuries, one - off disability subsidy, nursing fees, funeral subsidy, bereavement subsidy, one - off industrial death subsidy, fees for supplementary instruments, rehabilitation fees for industrial injury, fees for assessment of employees work abilities after industrial injury, and other expenses stipulated in laws and regulations

    工傷用於工傷醫療費, 1 4級工傷人員傷殘津貼、一次性傷殘補助、生活護理費、喪葬補助、供養親屬、一次性工亡補助、輔助器具配置費、工傷康復費、工傷職工勞動能力鑒定費及法律、法規規定的其他費用等11個項目。
  11. This insurance is extended to cover death or bodily injury to any third party or loss of or damage to the property of the third party caused by accident or negligence of the insured ' s employee or employees whilst being engaged in the work connected with the insured ' s trade as stated in the policy during the currency of this insurance and pensions, medical expenses and other relevant expenses to and incurred by the third party, for which the insured is legally liable

    擴展承對被僱用人員,在本單有效期內,從事與本單所載明的被人的業務有關工作時,由於意外或疏忽,造成第三者人身傷亡或財產損失,以及所引起的對第三者的、醫療費和賠償費用,依法應由被人賠付的額,本公司負責賠償。
  12. He is currently vice - chairperson of fu hong society, honorary steward of the hong kong jockey club, director of the bank of east asia limited, director of king s college old boys association school board, and director of rev. joseph carra education fund limited. previously, he was council member of the society for rehabilitation, honorary president of the scout association of hong kong, chairman of the insurance claims complaints board, as well as director and chairman of the widow and orphan pension board

    他為香港扶康會副會長、香港賽馬會名譽董事、香港東亞銀行董事,英皇書院同學會學校有限公司董事及祁良神父教育基董事,並曾任香港復康會委員會委員、香港童軍總會名譽會長、業投訴委員會主席及孤寡計劃管理委員會主席。
  13. According to present situation of mining safety in coal mines in gina, new measures are suggested, i. e. to reinforce the capital management in coal mines, to implement compensated utilization system of coal resources, to establish preferable taxation policy, to strengthen occupational injury insurance system, to raise the standard of pension for the disabled or for the family of the deceased, to pursue risk security system for the employer and to reform the safety training system in coal mines

    筆者結合我國煤礦安全生產的實際狀況,從加強煤礦企業資本管理制度、實行煤炭資源有償使用制度、建立稅收優惠政策、強化煤礦安全制度、提高職工傷亡標準、推行煤礦負責人安全風抵押制度和實施煤炭行業人才培養體系改革等方面,提出了煤礦安全生產長效機制建設的新舉措。
  14. My grandmother gets by on ( social security / her pension funds / charity )

    我的祖母靠(社會/她的/慈善捐款)過日子。
  15. Indeed, shareholders such as pension funds and insurance companies may be the patsies in another way

    當然,這些股東們諸如公司也可能在另一種方式上成為受騙者。
分享友人