擔保請求權 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎoqǐngqiúquán]
擔保請求權 英文
warranty claim
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  • 請求權 : claims
  • 請求 : ask; request; demand;beg:請求寬恕ask for forgive ness; 請求某人幫忙 ask a favour of sb ; 請求一項...
  1. Firstly, some basic concepts are not clear, such as what is the status of the company under liquidation, how to define the action of the industrial - commercial authority ' s invalidation of the license of the company, whether or not the share holders can sue to disincorporate the company, is it legal to dissolve a company without liquidation, what is special liquidation, under what situation will a company be obliged to disincorporate, who will be responsible for liquidation after the dis incorporation, etc. secondly, some primary legislative principles about disincorporation and liquidation that are adopted in foreign countries are not established in china, such as a company must be liquidated before disincorporation except for acquisition, the company remains valid during the liquidation until it finishes the invalidation registration, an ordinary liquidation must be replaced by a special liquidation under the instruction of the court when there is an impediment or a fraud, the company should apply to the court for bankruptcy when it is found that its debt is over its asset during the liquidation, the number of people execute liquidation can be several or just one, companies applied for annulment shall be judged by the court and must be liquidated, etc. thirdly, china does n ' t have some of the fundamental rules that are specified in the laws of foreign countries, such as the rule of disincorporation registration, the rule that the company should sue to let the court judge for disincorporation if there is a deadlock between share holders, the rule of credit trade - off in special liquidation, the rule that people who execute the liquidation are jointly responsible for compensating the loss of the third party caused by their activities that are illegal or vicious, the rule of special liquidation, the rule of the representation of the people who execute the liquidation, the rule of the court supervising the liquidation in an inactive way, the rule of how long the accounts and documents should be kept after disincorporation, etc. because of the lack in research and legislation, the system for companies leaving the market is highly disorganized, which harmed the interest of the creditors and relevant people, increased the risk of market exchange, damaged the order of the market economy and the ethic of doing business, wasted the resources of the society, and impaired the authority and seriousness of the law

    再次,國外立法上的一些基本制度我國沒有,如解散登記制度,股東出現僵局訴法院判決解散制度,特別清算中的債協定製度,清算人因違法或惡意對第三人承連帶賠償責任制度,司法特別清算制度,清算人的代表性制度,法院消極監督清算制度,帳薄及文件在公司解散后存法定期限制度等。由於理論研究和立法的不足,造成了我國公司法人退出市場機制的嚴重混亂,損害了債人和利害關系人的利益,增加了市場主體交易不安全感,破壞了市場經濟秩序和商業道德,浪費了社會資源,削弱了法律的威性和嚴肅性。文章認為,完善我國公司解散和清算制度,應借鑒和引進發達國家的法學理論和法律制度,統一我國有關解散和清算立法,在基本概念、基本原則、基本制度、基本程序諸方面進行統一規范,填補立法空白,創設法院解散公司制度,廢除行政特別清算制度代之以司法特別清算制度,健全和嚴格違反清算規定的法律責任制度(包括民事責任,刑事責任,行政責任,改變現行行政處罰范圍偏廣,民事賠償范圍偏窄,刑事追究空白太多的不協調狀況) ,從而構築起科學的公司解散和清算制度,使之符合我國經濟生活的客觀需,符合市場經濟發展的基本方向,並與國外立法通例趨同。
  2. Assuring insurance is warrantee ( debtor ) according to obligee ( creditor ) requirement, request underwriter assures the insurance of own credence

    險是被證人(債務人)根據利人(債人)的要險人自己信用的險。
  3. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「」兩類,當事人違反「條件」條款將構成根本違約,非違約方可以因此而解除合同;而當事人「」條款時,非違約方無解除合同,只能損害賠償。
  4. Counterplead right of guarantor, the important right of guarantor obtained with the foundation of his guaranty, means the right enjoyed by guarantor to contradict the requests of obligee and to refuse or delay bearing guaranty liability according to certain grounds of opposition when obligee asserts the request of guaranty liability to guarantor

    證人抗辨證人因證行為的成立而獲得的一項重要利,是指債人向證人提出承證責任的時,證人根據一定的抗辨事由所享有的反駁債,拒絕或延緩承證責任的一種利。
  5. Article 19 where believing that his import or export goods have not infringed a patent, the consignee or consignor of the goods suspected of infringing the patent may request the customs to release the goods after providing to the customs a security equivalent to the value of such goods

    第十九條涉嫌侵犯專利貨物的收貨人或者發貨人認為其進出口貨物未侵犯專利的,可以在向海關提供貨物等值的金后,海關放行其貨物。
  6. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述無單放貨的法律性質,筆者認為,無單放貨具有違約性,因為證憑正本提單交付貨物是承運人在履行海上貨物運輸合同中的一項法定義務;無單放貨具有侵性,只要無單放貨行為構成承行為民事責任的要件,無單放貨行為人就必須承賠償責任;同時,無單放貨的違約性和侵性可能構成責任競合時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其,但對實體法的選擇,法律作出了一定范圍的限制;最後,無單放貨在某種程度上促進了航運業的發展,我們不能一概加以否定,無單放貨在特定情況下具有一定的合理性。
  7. Obligee bank is unable to stop obligors from moving, concealing and illegal treating their properties because commercial banks ca n ' t save their own debt efficiently without the right of administrative punishment. the main reason is the principle of debt ' s relativity, which limits the efficiency of debt between the obligee and obligor

    銀行對債務人轉移、藏匿、私分財產或以抵押財產為他人等方式損害金融債的行為往往無能為力,究其原因,主要在於債的相對性原則將債的效力局限於債人與債務人之間,債人只能向債務人履行特定義務,不得對第三人產生影響。
  8. But for the rights of the liability of warrant for defects, different count ries have different ideas, but in a whole it appears as rescinding contracts and claiming damages

    但對于利的瑕疵責任的承,各國有不同的見解,但總體上反映為解除合同和損害賠償。
  9. In the last part, author studies four problems in china present law, and brings forward with the probable suggestion of settlement in view of making china law perfect. first is about the anti - security provided for maybe wrongful arrest. author verifies that it is unfair to carry out most rigid request for anti - security causes esp

    第五部分從完善我國扣船制度的角度,對我國扣船制度中存在的四個問題:放寬反的限制,明確錯誤扣船的法律認定和賠償范圍,建立護船方利益的救濟程序,確定申扣船的海事人與其他債
  10. Clause 17 in a suit of subrogation, if the obligee petitions the people ' s court for preservative measure against the assets of the secondary obligor, it shall provide appropriate financial assurance

    第十七條在代位訴訟中,債人民法院對次債務人的財產採取全措施的,應當提供相應的財產
  11. Money paid in on shares or instalments of shares may be withdrawn in whole or in part on any day when the credit union is open to business, but the board of directors shall reserve the right at any time to require a member to give notice not exceeding 90 days ; provided, however, that no member may withdraw any shareholdings if the withdrawal would make the total value of his shares less than his total liability to the credit union, whether as borrower, pledgor, guarantor or otherwise

    社員可於本社辦公時間內申提取其全部或部份股金,惟倘因此舉而使社股總值低於其本人已向本社所借之貸款金額或替其他社員或抵押之貸款金額時,不得要退回股金。而董事會將利,隨時要該社員於事前發出不多於九十日之通知。
分享友人