據我看來 的英文怎麼說

中文拼音 [kānlāi]
據我看來 英文
in my opinion
  • : 據Ⅰ動詞1 (占據) occupy; seize 2 (憑借; 依靠) rely on; depend on Ⅱ介詞(按照; 依據) according...
  • : Ⅰ代詞1. (稱自己) i; my; me 2. (指稱我們) we; our; us 3. (""我、你"" 對舉, 表示泛指) 4. (自己) self Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 看動詞1. (守護; 照料) look after; take care of; tend 2. (看押; 監視; 注視) keep under surveillance
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 看來 : it seems; it appears; look likely; most probably; it looks as if
  1. "it all looks damned fishy to me, " he said, "but in the absence of any evidence, i suppose i must accept your version. "

    「在,這件事非常可疑,」他說,「但是既然沒有證想也只好接受你的說法了。」
  2. Therefore, it might be said that our position as to the etiology of primary glaucoma, as i conceive it, is that at least four element s may figure in it, two of which are problematical and largely hypothetical, and two of which are certain

    因此,可以這樣說:關于原發性青光眼的病因,據我看來,至少有四個因素:其中有兩個因素是有問題的和多半是假設的,但另兩個因素是肯定的。
  3. Therefore, it might be said that our position as to the etiology of primary glaucoma, as iconceive it, is that at least four element s mayfigure in it, two of which are problematical andlargely hypothetical, and two of which are certain

    因此,可以這樣說:關于原發性青光眼的病因,據我看來,至少有四個因素:其中有兩個因素是有問題的和多半是假設的,但另兩個因素是肯定的。
  4. Therefore, it might be said that our position as to the etiology of primary glancoma, as i conceive it, is that at least four elements may figure in it, two of which are problematical and largely hypothetical, and two of which are certain

    因此,可以這樣說:關于原發性青光眼的病因,據我看來,至少有四個因素,其中有兩個因素是有問題的和多半是假設的,但另兩個因素是肯定的。
  5. He did not seem to me to have full access at the moment to the president.

    據我看來,他在當時並不完全接近總統。
  6. My friend reldresal, principal secretary for private affairs, is, in my opinion, if i am not partial, the second after the treasurer.

    如果並沒有偏袒誰,那麼據我看來的朋友內務大臣瑞沙的本領僅次於財政大臣。
  7. It appears to me that you are all mistaken

    據我看來,似乎你們都搞錯了。
  8. 26 because of the present crisis, i think that it is good for you to remain as you are

    26因現今的艱難,據我看來,人不如守素安常才好。
  9. For i think it is unreasonable to send on a prisoner without specifying the charges against him.

    27據我看來、解送囚犯、不指明他的罪案、是不合理的。
  10. For it seems unreasonable to me, in sending a prisoner, not to also signify the charges against him

    27據我看來,解送囚犯,不指明他的罪狀,是不合理的。
  11. For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him

    徒25 : 27據我看來、解送囚犯、不指明他的罪案、是不合理的。
  12. Acts 25 : 27 for it seems unreasonable to me, in sending a prisoner, not to also signify the charges against him

    徒二五27據我看來,解送囚犯,不指明他的罪狀,是不合理的。
  13. " but, " said the envoy, " you do not go about it in the right way to kill him, if i understand you correctly.

    「但是, 」那位密使說, 「據我看來,您似乎不能殺死他呀。 」
  14. In my opinion, if the civil war is prolonged, this repetition will cease when a fundamental change takes place in the balance of forces

    據我看來,如果內戰延長的話,那是在敵強弱對比起了根本變化之時。
  15. It would appeal only to maple syrup bottlers and our sales people think that is too narrow of a market for the quantity and the price

    或者只有糖楓汁灌漿機還有點吸引力,但是們的銷售認為就銷售數量和價格,這個市場太小了。
  16. We may have been looking at all those survey s and statistics upside down, it seems, and through the rosy glow of our own remembered college experience

    們對那些調查材料和統計數法一直是本末倒置的,也許還受到了們對大學時期那些美好回憶的影響。
  17. However, among all the incoherent details given to me by the abb busoni and by lord wilmore, by that friend and that enemy, one thing appears certain and clear in my opinion - that in no period, in no case, in no circumstance, could there have been any contact between him and me.

    布沙尼長老和威瑪勛爵他的朋友和他的仇人所給的各種消息雖不完全相同,但據我看來,有一點是可以明確地斷定的,就是不論在哪一個時期,不論在哪一件事情上,不論在哪一種環境里,他和之間都沒絲毫瓜葛。 」
  18. From this i saw that the question of forming a supreme allied command in southeast asia and drawing boundary lines was approaching.

    這一點,出了在東南亞成立盟軍最高司令部和劃定界線的問題即將到。
  19. I asked him what he thought would become of them there, and if they had formed no design of making any escape.

    問他,,那些人結果會怎麼樣,有沒有什麼逃走的打算。
  20. Then the ringmaster he see how he had been fooled, and he was the sickest ringmaster you ever see, i reckon

    到了這時候,領班彷彿才明白過,發覺自己怎樣被作弄了。,彷彿他這時才知道自己成了世上最慘的領班。
分享友人