I too, will drop my brush, stretching and relaxing my arms, moving both of them and the legs too. i forget myself and may look like a lunatic. maybe, this can be why some artists, writers and thinkers are regarded as peculiar
一方面,兒嬉圖中的人物,大多是手之舞之,足之蹈之的,自己也不妨,
擱下筆來,跳跳動動,鬆鬆勁,伸伸臂,實在有時
忘我,變成了神經,往往一般藝術家,作家,思想家被人視為怪,原因在此。
I see i d got to invent a bar, or forget the name of the one we got aground on - or - now i struck an idea, and fetched it out : " it warn t the grounding - that didn t keep us back but a little
我看我得發明一個淺灘的名字才行,再不然就說把
擱淺的地方的名字給
忘了再不然這時我想到了一個念頭,於是脫口說了出來: 「倒不是因為
擱淺這不過耽誤了我們不一會兒的時間。
He forgot to cradle the telephone receiver when he finished
他打完電話忘記把聽筒擱在支架上。