擱灘 的英文怎麼說

中文拼音 [tān]
擱灘 英文
beaching
  • : 擱動詞1. (放) put; place 2. (擱置) put aside; lay aside; leave over; shelve
  • : 名詞1. (岸邊) beach; sands 2. (江河中水淺多石而水流湍急處) rapids; shoal
  1. On 25 april 2004, a twelve to 14 inches long hawksbill turtle, eretmochelys imbricata, was found stranded on a beach at our wwf island house conservation studies centre in tai po

    ,被發現在世界自然基金會大埔元洲仔環境保護研究中心外的沙淺。
  2. A passer - by of the studies centre sighted 5 turtles including the stranded hawksbill turtle crawled onto the beach, and four returned to the sea on 24 april 2004

    一名途經該處的人士於2004年4月24日目擊五頭玳瑁包括后來被發現淺的一頭爬到沙上,其中四頭于當日重歸大海。
  3. After lunch they strolled down again to the beach. the landing craft lay high and dry far from the sea

    吃過中飯,他們又走到海。那條登陸艇淺在海上,海水已經退得很遠很遠了。
  4. Napp said the latest stranding was likely unconnected to another last month when 129 pilot whales came ashore close by

    離此次事發地不遠的海上,上個月曾有129頭巨頭鯨一同淺。
  5. A total of 49 whales came ashore saturday near farewell spit in the second major stranding in the area within two weeks. eight died on the beaches, and the remaining animals were shot when heavy seas prevented any attempt to refloat them

    據美聯社1月2日報道,這批巨頭鯨共49頭,是12月31日在送別角附近海淺的,其中8頭相繼死亡。
  6. It was just at the top of high - water when these people came on shore, and while partly they stood parlying with the prisoners they brought, and partly while they rambled about to see what kind of a place they were in ; they had carelessly staid till the tide was spent, and the water was ebb d considerably away, leaving their boat a - ground

    這些人上岸時,正是潮水漲得最高的時候。他們中一部分人站在那裡同俘虜談判,另一部分人在四周東逛西逛,看看他們究竟到了什麼地方,無意間錯過了潮汛。結果海水退得很遠,把他們的小船淺在沙上。
  7. We ran aground on a sandbank and had to sit it out until the next high tide

    我們的船淺在沙上,只能等待著下次潮水的到來。
  8. " there have always been strandings at golden bay, " he said, noting that the tide goes out as much as four miles and the animals " get trapped on this gentle sloping beach.

    動物保護部門的工作人員指出,由於黃金灣地區有坡度不大的淺,落潮時海水會退後差不多4英里距離,因此經常有鯨魚在此淺。
  9. I see i d got to invent a bar, or forget the name of the one we got aground on - or - now i struck an idea, and fetched it out : " it warn t the grounding - that didn t keep us back but a little

    我看我得發明一個淺的名字才行,再不然就說把淺的地方的名字給忘了再不然這時我想到了一個念頭,於是脫口說了出來: 「倒不是因為淺這不過耽誤了我們不一會兒的時間。
  10. During the passage of typhoon ellen to hong kong in 1983, its hurricane winds broke the signal mast at the station and caused a vessel to run aground on tung wan beach. the last no. 10 signal hoisted at the station was associated with typhoon york in 1999

    另外,一九八三年愛倫襲港期間,信號站受到嚴重破壞,站內懸掛風球的桅桿也給大風打彎,亦有一艘貨船在長洲東灣的沙淺。
  11. Either of these factors may have contributed to this individuals stranding, but we will probably never know exactly why the whale washed ashore here

    上述因素均可能導致是次淺事件的原因,但幼鯨被沖上沙的真相可能永遠成謎。
  12. I was ready to burst with holding my breath, when, as i felt my self rising up, so to my immediate relief, i found my head and hands shoot out above the surface of the water ; and tho it was not two seconds of time that i could keep my self so, yet it reliev d me greatly, gave me breath and new courage

    然而,最使我驚異的是,那隻淺的大船,在夜裡被潮水浮出沙后,又給沖到我先前被撞傷的那塊巖石附近。現在這船離岸僅一海里左右,並還好好地停在那兒。我想我若能上得大船,就可以拿出一些日常生活的必需品。
  13. A motorised sampan measuring about 7. 5 metres by 1. 2 metres, suspected to be in connection with the case, was later found aground at lung kwu tan

    警方其後發現一隻約長七點五米及闊一點二米的機動舢舨于龍鼓淺,相信與案有關。
  14. They were winning the boat race until their boat ran aground on a sandbank

    船在沙淺之前,他們在劃船比賽中一直是領先的。
  15. Our ship grounded in shallow water / on a sandbank

    我們的船在淺水中[在沙上]
  16. Mexican aquarium workers have been feeding the baby named pascuala around the clock with milk from a tube inserted in her mouth since she was found beached in a pacific fishing village in april

    自從這只被取名為帕斯誇拉的幼鯨,今年4月被人發現在太平洋海濱的小漁村附近海淺后,墨西哥水族館工作人員就日夜輪班,用管子塞進她的嘴裏餵奶。
  17. About two o clock in the morning the raft grounded on the bar two hundred yards above the head of the island, and they waded back and forth until they had landed their freight

    凌晨兩點鐘光景,木筏在島子前面二百碼的沙淺了。於是他們就在水裡趟來趟去,把帶來的東西都搬到岸上。
  18. The seals were rescued from rhode island beaches, where they were stranded last year

    這些海豹去年在羅得島的海淺時獲救。
分享友人