收貨備運 的英文怎麼說

中文拼音 [shōuhuòbèiyùn]
收貨備運 英文
received for shipment
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (具備; 具有) have; be equipped with 2 (準備) prepare; provide with; get ready 3 (防備...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • 收貨 : take delivery of goods; take over (goods); take delivery收貨單 receiving note; 收貨憑單 consign...
  1. And painstaking investigation for the industrial port of wisco production equipments, loading and unloading technological process and transportation assignment process and collecting a great deal of datum. they have found out the climacteric element which had made quantitative analysis and research about those climacteric elements. they have had come to the conclusion that the climacteric element of influencing the finished product wharf of the industrial port of wisco production ability, loading and unloading assignment efficiency, loading and unloading quality was the contradiction between goods " distribution of cargoes and the not match of shipping style, the transport organization process of steel was incardinate

    本文針對以上問題,在深入武鋼工業港生產實際,對其生產設施設、裝卸工藝流程、輸作業流程等進行調查研究和集大量數據的基礎上,分析研究了制約武鋼工業港成品碼頭生產能力的關鍵因素,並對這些關鍵因素進行了量化分析和研究,得出了影響武鋼工業港成品碼頭生產能力、裝卸作業效率和裝卸全面質量的關鍵性因素是物配載和船型不匹配、鋼材輸組織流程不協調的結論,指出克服這些影響因素的思路和方法。
  2. In conjunction with customs and excise, a considerable amount of contraband concealed in mainland bound container shipments was also seized on land

    另一方面,總區亦聯同海關檢獲大量藏於岸上、準往內地的違禁品。
  3. Meanwhile, many distinguished botanists of china such as cai xitao h. t. tsai, wang qiwu c. w wang, yu dejun t t yu and feng gupmei k. m. feng were engaged in the investigation, collection and studies of the ornamental plant resources of yunnan. however, it was impossible for the poor and backward old china to pay great attention to science and technology, so the rich plant resources of yunnan had no alternative but to wait in wilderness

    進口物的人在輸或郵遞公司寄交的「提通知單」出口物的發人在根據出口合同的規定出口物后,應當立即準向海關辦理其物的進出口報關手續或委託專業代理報關公司辦理報關手續,填寫進出口物報關單。
  4. As the goods ordered are ready for shipment , please expedite your l / c. we will effect shipment as soon as it reach - es us

    由於所訂物已妥待,請即開信用證。一俟我方到信用證,立即裝船。
  5. In addition to the uses of the information described in the paragraphs above, we collect telephone numbers and e - mail addresses in the event that we have to contact the shipper, or the shipment recipient or addressee, to resolve a question or provide shipment status information

    除在上述情況使用客戶資料外,我們會集電話號碼及電郵地址,以與托人或經手人或指名件人聯絡解決問題或提供遞送資料。
  6. An import carrier shall retain possession of the transhipment cargo of odmre upon its import until he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    進口承人須維持管有作為轉物而進口的光碟製作設,直至到由牌照辦事處就該物品批署的轉通知書為止。
  7. Article 47 the carrier shall, before and at the beginning of the voyage, exercise due diligence to make the ship seaworthy, properly man, equip and supply the ship and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried, fit and safe for their reception, carriage and preservation

    第四十七條承人在船舶開航前和開航當時,應當謹慎處理,使船舶處于適航狀態,妥善配船員、裝船舶和配供應品,並使艙、冷藏艙、冷氣和其他載處所適于並能安全受、載和保管物。
  8. The carrier shall, before and at the beginning of the voyage, exercise due diligence to make the ship seaworthy, properly man, equip and supply the ship and to make the holds, refrigerating and cool chambers and all other parts of the ship in which goods are carried, fit and safe for their reception, carriage and preservation

    人在開航前和開航時,應當謹慎處理,使船舶處于適航狀態,妥善配船員、裝船舶和配供應品,並使艙、冷藏艙、冷氣艙和其他載處所適于並能安全受、載和保管物。
  9. Complete run - in of equipment in accordance with vendor ' s instructions where this cannot be done before feedstock is admitted to the plant

    按供商的指導說明對設進行試行,在裝置接進料前,這項工作無法進行?
  10. On delivery of the goods, insert on the receipt remarks concerning the condition on the goods and obtain copy of such receipt duly signed by the carrier

    在交時,將有關的物狀況寫在據的注里,並帶來由承人簽字的準確據副本。
  11. Forwarders may not even have a right of immediate possession against a carrier who is exercising a right to retain the goods until it receives additional amounts, such as container demurrage

    在承人未費余額,比如滯箱費,之前置押物時,代也不具處置物的權力。 )
  12. First shipment to be effected within 30 to 45 days after the receipt of the payment has been accepted by the seller ' s bank

    第一船次會在賣方到買方開出的可接受的銀行保函后/用信用證; 30至45天內;裝出。
  13. Potatoes - good practices for delivery acceptance of ware potatoes intended for the fresh produce market

    馬鈴薯.準供應新鮮農產品市場的食用馬鈴薯交的正確作方法
  14. The buyer understands that shipping dates may depend upon site readiness and the seller ' s prompt receipt of all necessary information from the buyer as well as prompt shipment of the products from its sub - supplier

    買方知悉裝日期取決于場地的準就緒、賣方從買方及時到所有必要的信息以及賣方的轉供商對產品的及時發
  15. " ups now offers a portfolio of services that integrate the international trade efficiency of consolidated clearance with the speed and final destination delivery of express, " said richard loi, managing director united parcel services

    Ups香港區行政總裁黎松江表示:目前, ups提供形形色色的送服務,既具促進國際貿易發展的高效率綜合清關功能,亦擁有速遞服務將件直接快捷地件人手中的優點。
  16. In terms of normal and past routine, free repair within the period of guarantee of equipment should be calculated from the date of acceptance check not the date of shipment

    按照通常和以往的慣例,設的保修期應從設開箱驗合格之日起計算,而非物的裝日期
  17. An export carrier shall not accept any transhipment cargo of odmre onto an exporting vessel, aircraft or vehicle for export purpose unless he has received a transhipment notification in respect of the goods endorsed by the licence office

    出口承人如未到由牌照辦事處就有關作為轉物的光碟製作設所批署的通知書,不得為由出口船隻、飛機或車輛載該物品出口的目的而接該物品。
  18. Similarly, an outflow of money causes the monetary base to fall along with the loss of foreign reserves through the convertibility undertaking. soon interest rates will rise to a level that makes the return for holding hong kong dollars attractive, thus stemming and reversing the outflow

    同一道理,資金外流會令幣基礎縮,而外匯儲會透過兌換保證的作而流失,利率隨之上升,投資者受到持有港元的回報吸引,於是資金流入港元,扭轉原來資金外流的情況。
  19. The service provides a comprehensive range of supply chain management services including collection from and return of goods to suppliers, warehousing and inventory management, receipt of customer orders through electronic means, picking and packing of goods, local and overseas delivery of goods and providing inventory and delivery status report

    服務范圍包括向供應商取商品、商品存倉及存管理、以電子方式接客戶訂購資料、揀選及包裝準派遞的商品、在本地及海外的派送商品及提供存送紀錄報告。
分享友人