放進帳篷的 的英文怎麼說

中文拼音 [fàngjìnzhàngpéngde]
放進帳篷的 英文
tented
  • : releaseset freelet go
  • : 進構詞成分。
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • : 名詞1 (遮蔽日光、風、雨的設備) covering or awning on a car boat etc : 車篷 awning on a car; 站...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 放進 : admission
  • 帳篷 : tent; praetorium; tabernacle; lodge; tentage (總稱)
  1. Having got my second cargo on shore, tho i was fain to open the barrels of powder, and bring them by parcels, for they were too heavy, being large casks, i went to work to make me a little tent with the sail and some poles which i cut for that purpose, and into this tent i brought every thing that i knew would spoil, either with rain or sun, and i piled all the empty chests and casks up in a circle round the tent, to fortify it from any sudden attempt, either from man or beast

    第二批貨上岸后,我很想把兩桶火藥打開,分成小包藏起來,因為兩大桶火藥份量太重,但我得先用船上帆布和砍好支柱做一頂,把凡是經不起雨打日曬東西通通搬去又把那些空箱子和空桶周圍,以防人或野獸突然襲擊。
  2. Different tribes perform these ceremonies in different ways, but in thomas tribal tradition, people enter into a dome - shaped tent called an inipi and sit in a circle around a pit in which heated stones are placed. the tribal spiritual leader then sprinkles herbs and pours water over the stones, and around the circle each person speaks their prayers and hopes for the world

    每個部落有不同這個祈禱儀式,而湯瑪斯部落傳統,則是入一個拱形叫做inipi,大家圍坐在一個堆熱石頭周圍,部落精神領袖在石頭上撒下芳草和水,圍坐每個人說出他們祈禱辭和對世界期望。
  3. The first thing i propos d to my self, was, to throw down my enclosures, and turn all my tame cattle wild into the woods, that the enemy might not find them ; and then frequent the island in prospect of the same, or the like booty : then to the simple thing of digging up my two corn fields, that they might not find such a grain there, and still be prompted to frequent the island ; then to demolish my bower, and tent, that they might not see any vestiges of habitation, and be prompted to look farther, in order to find out the persons inhabiting

    第一個想法,就是把那些圍墻拆掉,把所有圍地中回樹林,任憑它們變成野羊,免得敵人發現之後,為了掠奪更多羊而經常上島騷擾其次,我又打算索性把那兩塊穀物田也挖掉,免得他們在那裡發現這種穀物后,再常常到島上來劫掠。最後,我甚至想把鄉間茅舍和海邊住所都通通毀掉,免得他們會發現住人痕跡,從而會行搜索,找出住在這里人。
  4. Come here, and i ll see what grub i can find. stoke - d urberville took her back to the lawn and into the tent, where he left her, soon reappearing with a basket of light luncheon, which he put before her himself

    斯托克德貝維爾又把她帶回到草坪那兒,就把苔絲留在那兒,自己,不一會兒,他就準備好一籃子便餐拿了出來,在苔絲面前。
分享友人