放過我吧 的英文怎麼說
中文拼音 [fàngguòwǒba]
放過我吧
英文
let me go-
For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.
過去十個月來,我們的各個大臣都加倍地警惕著地中海,以確保平安無事,如波拿巴在那不勒斯登陸,那麼在他到達皮昂比諾以前,是整個聯軍就會行動起來,如果他在托斯卡納登陸,就踏上了一塊與他為敵的國土,如果他在法國登陸,那他只有帶點少數的人馬,象他這樣被人民深惡痛絕的人,其結果是可以想得到的,放心吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。 」Joe : he dresses like a hippy. give me a break
喬:他穿得活像個嬉皮,放過我吧。The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it
那位學生見我們來了,高興地向我們問好.他看上去瘦瘦的,臉色黝黑,一副嚴重營養不良的樣子.他的父親趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他的母親一直倚著門檻傻傻地笑.他的家比我想像的更窮.墻面上的石灰經不起風雨的侵蝕而紛紛脫落,陽光透過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪的地面上留下一個個斑駁的影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張方桌和幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊得發白,墊被連棉絮都露在外面.唯一整理的井井有條的是一張舊桌子,應該是他的書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書They couldn t hit no project that suited exactly ; so at last the duke said he reckoned he d lay off and work his brains an hour or two and see if he couldn t put up something on the arkansaw village ; and the king he allowed he would drop over to t other village without any plan, but just trust in providence to lead him the profitable way - meaning the devil, i reckon
他們一時間搗鼓不出最合適的妙計,因此臨了公爵便說,暫時放一放,給他一兩個鐘頭,讓他再動動腦筋,看能不能針對這個阿肯色州的村落,搞點兒好主意出來。國王呢,他說他準備上另一個村子去,不過心中倒並無什麼確定的計劃,單靠上天幫忙,指引一個撈錢的路子依我看,這意思是說,靠魔鬼幫忙吧。Lady : fair enough. i wasn ' t planning to let any demon live anyway. not even one
蕾蒂:上吧。我已決心要把你們殺的片甲不留。決不放過任何一個Facing the disappointing situation, i have ever thought of giving it up
英語角最近的慘狀的確令人沮喪,我曾經想過乾脆放手不管,讓它自生自滅了吧。I saw an auspicious gold and green dragon soaring high in the sky on the west side of my house, near my neighbor s residence. the dragon looked powerful and majestic as it circled around the house three times in a clockwise direction, with a silvery - gold fireball leading its way. then, suddenly, my neighbors burst into joyful celebration as they lit firecrackers and congratulated me
即刻開悟之鑰第一冊看了一半時,有一天在睡夢中,忽然由家中的西方,也就是鄰居叔叔住處附近,飛起一隻金青色祥,蠻雄壯的,的前方,還有一朵金白色的火球帶路,一直飛到我的住宅上方,順時鐘繞三圈,此時左鄰右舍,如過年般地鳴放鞭炮,我就在慶賀聲中,忽然醒來,才知道原來是一場夢,此時內心有說不出來的高興,也許是一種提示吧!Come on, man. i can ' t do this with you right now
放過我吧,伙計.我現在不能和你談這個I ' m out of the game. bench me, bench me
我已經出局了放過我,放過我吧Oh, jesus christ, it was one time in high school ! you wanna let it go already
老天,我只在高中做過一次!你就放過我吧The mouse trembled and said " mr lion, please forgive me, i slipped.
老鼠顫抖著說: 「獅子先生,請放過我吧,我滑下來了。Oh, come on. - baby crying
哦,放過我吧Please. forgive me
求你,放過我吧Stop picking on me
放過我吧!- oh, come on. . -
哦,放過我吧Please let me go
你就放過我吧- put it there. - let ' s play ball
只管放馬過來吧我們好好玩一把Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult
從那未了的過去釋放我吧,它緊隨著我,讓我難以離開塵世。The man that had a - holt of me was very good to me, and kept saying he had a boy about as big as me that died last year, and he was sorry to see a boy in such a dangerous fix ; and when they was all took by surprise by finding the gold, and made a rush for the coffin, he lets go of me and whispers, heel it now, or they ll hang ye, sure
那個揪住我的人對我可非常好,還老是說,他有一個孩子,跟我一般大,不幸去年去了。還說,看到一個孩子身處險境,他也十分難過。后來他們發現了金幣,為之大吃一驚,朝棺材沖過去的時候,他放開了我的手,還輕聲地說,開路吧,要不然的話,他們會絞死你,肯定會的!Oh, no, answered caderousse, that was not my reason, i can assure you ; but the circumstances by which we have become possessed of this wealth are so unexpected, as to make us scarcely credit our good fortune, and it is only by placing the actual proof of our riches before our eyes that we can persuade ourselves that the whole affair is not a dream
珠寶商說,你對于錢的數目似乎還有點不放心,我走了以後你又數過了吧。不,不是的,卡德魯斯答道,只是這筆錢財來得這樣突然,我們簡直難以相信自己的好運氣,所以只有把實實在在的物證放在眼前,我們才能相信自己不是在做夢。分享友人