政木 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèng]
政木 英文
masaki
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. The enclosed photograph illustrates the overseas philatelic products to be put on sale as from 17 november 2005. it includes " be proud of our motherland - china s shenzhou vi space mission " presentation pack ( picture 1 ) issued by china post, " australian native trees " stamp set of 5 ( picture 2 ) issued by australia post, " let s dance - bailemos " minipane ( 5 sets of 20 self - adhesive stamps ) ( picture 3 ) issued by usps, " classic itv " stamp set of 6 ( picture 4 ) issued by royal mail photograph provided by hongkong post

    包括由中國郵發行的」我為祖國驕傲」神州六號套摺(圖1 ) 、由澳洲郵發行的澳洲珍郵票(一套五枚) (圖2 ) 、由美國郵發行的舞出拉丁情懷小版張(附有五套共二十枚自動黏貼郵票) (圖3 )及由英國皇家郵發行的英國獨立電視經典節目回顧郵票(一套六枚) (圖4 )
  2. Unions regard the government 's intention to ban overtime as the thin end of the wedge.

    工會認為府禁止加班的用意是老鼠拉,大頭在後邊。
  3. Right off the boardwalk, next to the regency

    出了板路,攝的旁邊
  4. You may start from the old stone stairs facing ship street, or from the brae adjacent to old wan chai post office and then ascend, step by step, to the top where grass and trees thrive

    出發地點可選擇船街對上的古老石板梯級,或灣仔舊郵局毗鄰的斜坡,拾級而上,沿路草繁茂,令人心曠神怡。
  5. In the meantime the supervisor rode on, as fast as he could, to kitt s hole but his men had to dismount and grope down the dingle leading, and sometimes supporting, their horses, and in continual fear of ambushes ; so it was no great matter for surprise that when they got down to the hole the lugger was already under way, though still close in

    這時,行長官騎上了馬,盡快地向凱特灣趕去但是他手下的人不得不從馬上下來,沿著有樹的深谷摸索著前進,牽著他們的馬,有時則貼在馬身上,他們惟恐遭遇埋伏哩。所以,當他們到達海灣時,單桅船已經航行到不遠的海面上,也就不足為怪了。
  6. From roundwood reservoir in county wicklow of a cubic capacity of 2, 400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 per linear yard by way of the dargle, rathdown, glen of the downs and callowhill to the 26 acre reservoir at stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at eustace bridge, upper leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1 2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, mr spencer harty, c. e., on the instructions of the waterworks committee, had prohibited the use of municipal water for purposes other than those of consumption envisaging the possibility of recourse being had to the importable water of the grand and royal canals as in 1893 particularly as the south dublin guardians, notwithstanding their ration of 15 gallons per day per pauper supplied through a 6 inch meter, had been convicted of a wastage of 20, 000 gallons per night by a reading of their meter on the affirmation of the law agent of the corporation, mr ignatius rice, solicitor, thereby acting to the detriment of another section of the public, selfsupporting taxpayers, solvent, sound

    但是由於夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十萬加侖,水位已降到低於排水口。都市監察官兼水道局技官土工程師斯潘塞哈蒂奉水道局的指示鑒于有可能會像一八九三年那樣被迫利用大運河和皇家運河那不宜飲用的水,除了飲用外,下令一律禁止使用市裡供應的自來水。尤其是南都柏林濟貧院,盡管限定用六英寸的計量器,每個貧民每日配給十五加侖水,然而在市府法律顧問辯護律師伊格內修斯賴斯的監督下,經查表證實,每夜要浪費兩萬加侖水,從而使院外的社會各階層也就是自費並有支付能力的納稅者們蒙受損害。
  7. The characteristics of the political cultures of the maxi ethnic group and its historical roles in the days of the mu ' s tusi

    氏土司時期納西族治文化的特徵及其歷史作用
  8. Thailand, java, indo - china, burma, borneo, sumatra and philippines. merkus pine called cambodian pine sumata pine and mindoro pine by theri orgin. sometimes planted. in indonesia this species has been planted for long. export of logs banned

    分佈於泰國、瓜哇、中南半島、緬甸、婆羅洲、蘇門答臘及菲律賓?謨庫松是高棉人的稱呼?依產地不同亦被稱呼為蘇門答臘松及民多羅松?有造林?印尼府禁止該中材外銷。
  9. The government has confirmed that trees will be replanted in all fire zones

    有關府確認所有發生火災地區都將重新進行樹的種植。
  10. According to the multi - areas development strategy, the corporation has expanded its business to engineering and construction of all kinds of civil works, municipal and public works, marine works, dredging and reclamation works as well as manufacture and installation of hydraulic steelworks and electro - mechanical equipment, with the major annual capacity of 150 million m3 in earth and rock works, 15 million m3 in concrete production and placement, 10, 000 mw in installation of generating units, and 150, 000 tons in manufacture and erection of hydraulic steelworks

    根據多元化發展戰略,集團公司的業務范圍除水電工程總承包外,還將業務擴展到各類土工程、市工程、海事工程的設計、施工、機械設備和金屬結構製造安裝等,核心競爭力進一步得到擴展和增強,形成了年完成土石方開挖15000萬立方米、混凝土澆注1500萬立方米、發電機組安裝1000萬千瓦、鋼結構製作安裝15萬噸的綜合施工能力。
  11. In 1970, the government began building satellite towns in the new territories to provide housing for the mushrooming population

    1970年,香港府于新界大興土,建設衛星城市,以應付不斷膨脹的人口。
  12. Third, people with spirit of bushido in japan have died as a trend along with the death of ancient power of mufu, bushido that self - scarification and faithfulness for emperor, exactly speaking the said heroes who are willingly to sacrify their lives of flesh for spirit of loyalty and faithfulness have lost the soil that can provide basic condition of generation and growth of the bushido, especially for japan, which had been seriously beaten by atom bomb in world war two, situation of lack of this sort of spirit can only be described as “ lose something along with its root and seeds ”, so the formation of wooden child with iron arms is a sort of mean of japanese spiritsick and self - making for the bushido which had ever experienced its glories and splendidness, because spirit of self - scarification of wooden child with iron arms has already died among japanese

    第三,日本人具有武士道精神的人隨著日本古代幕府權的消亡而漸趨衰竭,武士道為天皇孝忠的精神,明確一點講就是為忠義精神而勇於犧牲肉身的所謂英雄已經失去了其產生和成長的土壤,特別是作為在二戰遭受原子彈打擊而投降的日本,這種精神的匱乏更是可以用一厥不振來形容,鐵臂阿童的形成是日本人對往昔輝煌武士道精神的一種懷念,一種意淫,因為阿童的勇於犧牲的精神已經在日本人的精神中死亡了。
  13. The timid man, the lazy man, the man who distrusts his country, the overcivilized man, who has lost the great fighting, masterful virtues, the ignorant man and the man of dull mind, whose soul is incapable of feeling the mighty lift that thrills " stern men with empires in their brains " all these, of course, shrink from seeing the nation undertake its new duties ; shrink from seeing us build a navy and army adequate to our needs ; shrink from seeing us do our share of the world ' s work by bringing order out of chaos in the great, fair tropic islands from which the valor of our soldiers and sailors has driven the spanish flag

    懦夫,懶漢,對府持懷疑態度的人,喪失了斗爭精神和支配能力的文質彬彬的人,愚昧無知的人,還有那些無法感受到堅定不移的人們所受到的巨大鼓舞的麻不仁的人所有這些人當然害怕看到他們的國家承擔了新的職責,害怕看到我們建立能滿足我國需要的海軍和陸軍,害怕看到我們承擔國際義務,害怕看到我們勇敢的士兵和水手們把西班牙的軍隊趕出去,讓偉大美麗的熱帶島嶼從大亂中達到大治。
  14. 2. the paper holds that the editorial activities, in the bamboo and wooden slip period, tend to become more active and give most of their attention to the king ' s activity and political affairs. the paper also inspected the lose of editor ' s subjectivity and editors " unperfect personality, the system of collecting folk songs, kongfuzi ' s editorial activities, the background of editorial activities " trendency to bottom people, etc. 3

    認為竹簡牘盛行期間,編輯活動趨于活躍,編輯活動傾向于「王事」與「治」 ,對編輯主體性的缺失與人格的不健全、采詩制度與編輯活動、孔子的編輯活動、編輯活動走向民間的背景等問題一一進行了考察、分析。
  15. Our dull - witted heroine is back by popular demand

    下從巴黎游學半年回來,對治更加關心。
  16. To undertake, as quickly as reasonably practicable, a campus - wide survey of trees of conservation value which includes protected tree species as stipulated by the government, any tree with a diameter of 500 mm or above at breast height, and any tree of historical value including those planted by a donor or on a special occasion

    在可行的情況下盡快進行一個整體校園有關樹保育價值的調查,其中包括府所指定的受保護樹品種,任何胸徑達500毫米或以上的樹,及任何具歷史價值的樹,包括由捐贈者或於特別場合下栽種的樹
  17. Also officiating at today s ceremony were the director of civil engineering and development, mr tsao tak - kiang ; chairman of sha tin district council, mr wai kwok - hung ; project manager of new territories east development office of cedd, mr chan kwei - sang ; shatin district officer ( acting ), miss tse wing - yee ; chief executive of maunsell consultants asia ltd, mr tony shum ; chairman and president of china harbour engineering co ( group ), dr liu huai - yau and general manager of the overseas of china harbour engineering co ( group ), dr hu jian - hua

    其他出席今日啟用典禮的主禮嘉賓為土工程拓展署署長曹德江、沙田區區議會主席韋國洪、土工程拓展署新界東拓展處處長陳貴生、署理沙田民事務專員謝詠誼、茂盛(亞洲)工程顧問有限公司總裁岑鎮堅、中國港灣建設(集團)總公司總裁劉懷遠博士及中國港灣建設(集團)總公司海外部總經理胡建華博士。
  18. Amazingly, he dared criticisejapan ' s ill - treatment of foreign ships in need of wood and water, and made aheartfelt plea for the opening of japan, going so far as to put the americancase for a coal - bunkering station in japan to allow steamships to cross thepacific from california to china

    讓人驚訝的是他敢於批評日本府,指責其慢待了了途經日本期望補充材和淡水的外國船隻,他也真心希望日本能夠開放,甚至於打算讓美國在日本興建一個補充煤炭的燃料站,以使蒸汽船能夠從加州出發橫跨太平洋到達中國。
  19. The one - day exercise, code - named poplar, is organized by the centre for health protection and will be participated by over 30 bureaux, departments and organizations

    代號楊的演習由生防護中心策劃,共涉及30多個策局府部門及機構。
  20. The one - day exercise, code - named poplar, is organized by the centre for health protection ( chp ) and will be participated by over 30 bureaux, departments and organizations

    代號楊的演習由?生防護中心策劃,共涉及30多個策局、府部門及機構。
分享友人