故人 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
故人 英文
1. (舊友) old friend2. (前妻或前夫) one's former wife or former husband
  • : Ⅰ名詞1 (事故) event; incident; happening; accident 2 (原因) cause; reason 3 (朋友; 友情) fr...
  1. To contemporary audiences “ private lives ”, with its allusive dialogue, its fast pace and its palpable amorality, seemed the last word in metropolitan sophistication

    對于當代觀眾而言,該作品中的含沙射影的對話、快節奏以及能感受到的非道德思想都讓「私生涯」似乎是告別都市世故人生的最後遺言。
  2. She laughed her mellow, easy laugh, that was either very artless or very comprehending, one never quite knew which.

    她大聲笑起來,笑聲圓潤而自在,這種笑法,要不是非常天真樸實,就是非常世們搞不清究竟是那一種。
  3. It's always pepper that makes people hot-tempered.

    也許就是因為胡椒的緣們的脾氣才那麼暴躁。
  4. It is a normative cemetery who incept the bury operation for national citizen and overseas brethren. lingping cemetery was founded at the beginning of 1986 year

    墓區三面環山,靈勢蔚然,環境清幽雅緻,氣氛祥和寧靜,是故人安息長眠的理想之地。
  5. Messages of condolence and sympathy are being hourly received from all parts of the different continents and the sovereign pontiff has been graciously pleased to decree that a special missa pro defunctis shall be celebrated simultaneously by the ordinaries of each and every cathedral church of all the episcopal dioceses subject to the spiritual authority of the holy see in suffrage of the souls of those faithful departed who have been so unexpectedly called away from our midst

    每個鐘頭都有弔唁及慰問的函電從各大洲各個地方紛至沓來。羅馬教皇慨然恩準頒布教令:為了安慰那些從我們當中如此出乎意料地被召喚而去的虔誠的故人之靈,凡是隸屬于教廷精神權威的主教管轄區,每座大教堂都應在同一時刻,由教區主教親自專門舉行一場追思已亡日彌撒。
  6. Though unsophisticated in the usual sense, she was not incomplete ; and it would have denoted deficiency of womanhood if she had not instinctively known what an argument lies in propinquity

    雖然一般說來她不通世故人情,但也不是一個智力不全的要是她不能從本能上知道親密地生活在一起的力量,那就是說她沒有資格做女了。
  7. Since the enactment of the revenue abolition of estate duty ordinance 2005 on 11 february 2006, the bereaved are no longer required to pay duty on the estates of people who have passed away on or after that date. there is no need for the bereaved to file estate duty affidavits or accounts or to submit any estate duty clearance papers in their application for a grant of representation

    自《 2005年收入(取消遺產稅)條例》於二零零六年二月十一日生效后,已故人士的親屬毋須就該日或之後去世士的遺產繳交稅項,也毋須遞交遺產申報誓章或呈報表,或領取遺產稅清妥證明書以申請遺產承辦書。
  8. So people call this kind material as electron trapping infrared up - conversion and optical storage material, too

    故人們又根據其特性稱之為電子俘獲型紅外上轉換及光存儲材料( etm ? electrontrappinginfraredup - conversionandopticalstoragematerials ) 。
  9. The estate duty office is responsible for the assessment and collection of estate duty which is charged on that part of the deceased persons estates situated in hong kong

    遺產稅署負責評核及收取遺產稅。該稅項是就已故人士在香港的遺產而徵收。
  10. To me, it was more like a reunion with an old partner

    對我而言則更像是故人重逢。
  11. A friend is best found in adversity

    災難見真友。風雨故人來。
  12. Old acquaintance will soon be remembered

    故人一見便相親。
  13. Held a solo exhibition in singapore s sanjiang gonghui " association of sanjiang

    寄刊文章于灣傳記文學-往事與故人
  14. " old time and old friend

    往事與故人
  15. In face, ancient people celebrated the new year even before they had exact ways of measuring time

    事實上,故人們在沒有精確記年方法之時就已經開始慶祝新年了。
  16. The zealot is the same as always - a great, fast, cheap infantry unit that really is the staple of the protoss force

    狂熱者貌似故人來? ?一種優秀的快速、低價步兵單位, p族的招牌。
  17. For when i do i will zealously inspect all things which enter my body, my mind, my soul, and my heart

    只有這樣,我才會認真檢查故人我的身體,思想,精神,頭腦,靈魂,心懷的一切東西。
  18. It was a really wonderful tour full of good memories. hopefully i could have a chance to visit there again, with those guys also

    那次旅行真的很棒,留下了很多美好的回憶。真希望將來還能與故人地重遊。
  19. Inspector heita kawada tsuyoshi kusanagi is being assigned to return to his hometown and investigates such strange phenomenon

    在九州的阿蘇區,數千名死去多年的故人返回間,出身九州太草剪剛飾決心弄個水落石出。
  20. The cemetery is ringed by mountain on three sides. there is pleasant nimbus, elegant surroundings and quiet tone, so that it is an ideal place to rest forever for the persons in heaven

    整個墓區三面環山,依山傍水,靈勢蔚然,環境清幽雅緻,氣氛詳和寧靜,是故人安息長眠的理想之地。
分享友人