敏幸 的英文怎麼說

中文拼音 [mǐnxìng]
敏幸 英文
toshiyuki
  • : Ⅰ形容詞(靈敏;敏捷) quick; agile; smart; nimble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 幸運) good fortune 2 [書面語] (寵幸) favour 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (認為...
  1. Among those young girls faces, impressionable and always smiling probably at their own happiness, in that whirl of eager bustle, amid that young feminine chatter, so inconsequent, but so friendly to every one, so ready for anything, so full of hope, and the inconsequent sound of singing and of music, any young man who came into the house felt the same sensation of readiness to fall in love and longing for happiness, that the younger members of the rostov household were feeling themselves. among the young men rostov brought to the house, one of the foremost was dolohov, who was liked by every one in the house except natasha

    前來羅斯托夫家的每個年輕人都望著這些年輕的十分感的不知為什麼也許是為自己的福而露出笑容的少女的面孔,望著歡騰的奔忙,聽著青年婦女的這些前後不相連貫的,但是大家聽來,覺得親熱的,對一切樂于效勞而且滿懷希望的竊竊私語,時而聽見若斷若續的歌聲,時而聽見若斷若續的樂聲,都體會到同樣的情慾和對福期待的感覺,而這也正是羅斯托夫家裡的年輕人自己體會到的感覺。
  2. Mrs. southcott had recently attained her five - and - twentieth blessed birthday, of whom a prophetic private in the life guards had heralded the sublime appearance by announcing that arrangements were made for the swallowing up of london and westminster

    騷斯柯特太太剛滿了她福的二十五歲,王室衛隊一個先知的士兵已宣布這位太太早已作好安排,要使倫敦城和西寺陸沉,從而為她崇高形象的出現開辟道路。
  3. When i was as old as you, i was a feeling fellow enough ; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky ; but fortune has knocked me about since : she has even kneaded me with her knuckles, and now i flatter myself i am hard and tough as an india - rubber ball ; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump

    「此外,我曾有過一種原始的柔情。在我同你一樣年紀的時候,我是一個富有同情心的人,偏愛羽毛未豐無人養育和不的人,但是命運卻一直打擊我,甚至用指關節揉面似地揉我,現在我慶自己像一個印度皮球那樣堅韌了,不過通過一兩處空隙還能滲透到裏面。在這一塊東西的中心,還有一個感點。
  4. With a woman s now alert instinct for happiness, she registered it at once. i m happy when he s there

    她的追求福的銳的女子本這,立即告訴她:他在時,我是快樂的!
  5. Unfortunately, the pharmaceutical industry has so far been unable to successfully develop selective inhibitors for such channels, in part because they closely resemble ttx - sensitive sodium channels, which appear widely throughout the nervous system

    的是,至今制藥界仍未成功研發出這種通道的選擇性抑制劑;部份原因是它與廣泛分佈於神經系統的ttx感型鈉通道十分近似。
  6. This day witnesses the celebration of the turnover of the c. c. liu collection to the university of hong kong libraries by professor liu ching - chih, and the launching of our new book new music in china and the c. c. liu collection at the university of hong kong edited and compiled by mrs. helen woo, in association with dr. chan hing - yan, and dr. georg predota. this ceremony will also serve as the kick - off event to celebrate the 25th anniversary of the founding of the department of music

    這是一件雙重慶賀的盛事- -首先榮承蒙劉靖之教授捐贈特藏給香港大學;另外,隨之發表由林瑩女士(音樂圖書館主任)編撰,並與陳慶恩博士(音樂繫系主任)及裴德龍博士(音樂系副教授)共同結集而成的新書,名為《中國新音樂:香港大學劉靖之特藏》 。
  7. Illness brought her a strange restlessness and made her all the more eager to cling to life and squeeze from it the last drop of happiness. it made her envy health, but it also made sentimental over a leaf that the wind had blown into her room

    這種病使她特別感不安,她越發急切于抓住人生不妨,似乎是要把人生的甜蜜福擠到最後的一滴而後已.這病使她多麼羨慕人家的健康.也使她多愁善感,見一葉飄零,隨風入室,便愁緒滿懷,無以自解
  8. If this is indeed an allergic reaction, the anesthesiologist should consider him / herself " lucky ", as some of the early presenting signs of anaphylaxis are manifested here

    如果這確實屬于過,麻醉醫生英覺得自己很「運」 ,因為這時過的一些早期癥狀很明確。
  9. The affective intercourse between teacher and student in the classroom chemistry teaching means that teacher and student should cherish affection for each other. that is, the teacher should intentionally encourage and affect the students in s positive affectionate manner, to invoke sympathetic responses from the students, so that the students may feel that they are having a positive, stable and deep inner experience of affection for chemical science, that they are having a thrilling experience in the " " most independent, most happy and even perfect state ", that they are investing a deep affection in the chemistry learning, and that they are at their best and more clever, more sensible, more wise, more potent and more fine than ever. only in this way can a teacher achieve the best result of education - to make affection on ability of the students

    化學課堂教學中師生情感交流是指教師和學生彼此把自己的感情供給對方,即教師在教學過程中有意識地以積極的情感去教育、激勵和感染學生,讓學生從中得到肯定的反映,從而達到以培養學生建立一種指向化學科學,穩定的、深刻的、積極的內心體驗;使學生對化學的學習由體驗產生震撼心靈的感應,讓學生處于「最自主、最喜歡、最福、最完善」的時刻;使學生以極度關懷的情感傾注于化學學習之中;使學生能處在自己能力發揮的頂峰,使其覺得此時此刻比其它時刻更聰明、更感、更有才智、更強有力、甚至於更優美;使情感成為學生的力量、成為學生的一種能力,從而使教學達到極致。
分享友人