教與世界一書 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoshìjièshū]
教與世界一書 英文
islam and the world
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : 名詞1 (相交的地方; 劃分的界限) boundary 2 (一定的范圍) scope; extent 3 (按職業、工作或性別等...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,個詩歌批評個不可迴避的名字,是他那代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉批評》 、 《詩歌壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost

    並且這上的文字是人人懂得的;阿爾帕斯五老峰,雪西里普陀山,萊茵河揚子江,梨夢湖西子湖,建蘭瓊花,杭州西溪的蘆雪威尼市夕照的紅潮,百靈夜鶯,更不提般黃的黃麥,般紫的紫藤,般青的青草同在大地上生長,同在和風中波動- -他們應用的符號是永遠致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這,你在這上寂寞時便不寂寞,窮困時不窮困,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。
  3. During the events opening ceremony, one of the distinguished speakers was amre moussa, secretary - general of the arab league, who expressed his hope that the 2004 frankfurt book fair would be an important milestone in relations between east and west and that despite its cultural diversity and differences, human civilization was one single entity. mr. moussa went on to say, both the islamic orient and the christian occident believe in one and the same god, expressed hope that through this meeting it would be possible to reduce violence and racism, and called on everyone to act together against the dark forces to create a brighter future

    開幕典禮時,阿拉伯國家聯盟秘長阿姆力穆薩amre moussa致詞表示,他希望第56屆法蘭克福展能夠成為東西方交流的重要里程碑盡管各地的文化存在許多差異,但人類文明始終都是單的整體東方的伊斯蘭西方的基督其實都是相信同位上帝。他也希望透過這場展活動,減少暴力和種族歧視,他呼籲大家起來對抗黑暗勢力,創造更光明的未來。
  4. Cooperative learning adopted by many countries, is a creative and effective teaching theory & strategic system. famous contemporary american critics alice and futz stressed in their new work study on educational reform " if cooperative learning is n ' t the biggest educational reform, at lest it is one of the biggest.

    合作學習是目前上許多國家普遍採用的種富有創意和實效的學理論策略體系,美國當代著名育評論家埃利斯和福茨在其新著的《育改革研究》中斷言: 「合作學習如果不是當代最大的育改革的話,那麼它至少也是其中最大的之。 」
  5. In the early 1950 ' s, historians who studied preindustrial europe ( which we may define here as europe in the period from roughly 1300 to 1800 ) began, for the first time in large numbers, to investigate more of the preindustrial european population than the 2 or 3 percent who comprised the political and social elite : the kings, generals, judges, nobles, bishops, and local magnates who had hitherto usually filled history books

    譯文:二十紀五十年代早期,研究前工業化時代歐洲(此處我們可將其定為約自1300年至1800年這時期的歐洲)的史學家,首次以眾多的人數(楊鵬的中:第次以大量的數據) ,開始調查前工業化時代歐洲人口中的大多數,而非那些構成了政治社會精英階層的百分之二或三的人口,即國王,將軍,法官,貴族,主,以及地方上的達官顯貴,而正是這部分人直到那時為止普遍充斥于史學著作
  6. On the last day of the fair, the association held a seminar titled look at the angels smile exploring whole life education through spiritual initiation, during which educators and medical professionals shared unique perspectives with the audience on education from the womb to the development of a holistic personality. heading toward the golden age even before the ribbons were cut to open the exhibition, the vice president of

    展進入最後天時,清海無上師會出版公司特別舉辦場主題為看見天使的微笑-從靈性啟蒙看全生命育的座談會,會的育專家和醫師對現今人類從母體胎到全人格育之面面觀,提出專業獨到的見解,引發現場來賓熱烈的討論。
  7. Professor albert li showing the guinness world record certificate with staff and students from the participating schools

    香港中文大學醫學院健康育及促進健康中心主任李大拔中心職員及參同學起展示健力士紀錄證明
分享友人