教造 的英文怎麼說
中文拼音 [jiāozào]
教造
英文
kyozo-
When the person that envy encounters setback and difficulty, the most crucial it is to should establish confidence, do not use envy people will abreact oneself, and the place that should check oneself to be not worth, such your ability draw a lesson in will work henceforth, innovation gives admirable result
妒忌者碰到挫折和困難時,最要害是要樹立信心,不要用妒忌別人來發泄自己,而應檢查自己不足之處,這樣你才能在今後工作中吸取教訓,創造出優良成績。Part4 : partial significance about tao ' s four aspects can be shouhrpl the significance of six great emancipation p2 now procedure for the training of children creativity p3 severed problems that we should pay attention to the development of the creativity p4 establish the new conception and explain the importance for acculturating the recommence of educational courses
本部分內容從以二、碩士學位論文h 47master 』 stllesis下四個方面,即: (一) 「六大解放」的現實意義: (二)當前兒童創造力培養的新措施: (三)發展創造力應注意的幾個問題; (四)樹立創造教育新觀念。It advocated reform in classroom methods and curriculum.
它主張改造課堂教學和課程設置。In settling on island, the first building erected by a spaniard wil be a church ; by a frenchman, a fort ; by a dutchman, a warehouse ; and by an englishman, an alehouse
在海島定居時,西班牙人先造教堂;法國人先造要塞;荷蘭人先造倉庫而英國人則先造酒店。In settling on island, the first building erected by a spaniard will be a church ; by a frenchman, a fort ; by a dutchman, a warehouse ; and by an englishman, an alehouse
在海島定居時,西班牙人先造教堂;法國人先造要塞;荷蘭人先造倉庫而英國人則先造酒店。But, as a method of training ambidextrous technicians, this curriculum is of strong practice, so it ' s difficult for teachers to impress students lively and profoundly only by lectures on the working principle and concrete structures of the machines for pulping & paper - making industry. meanwhile, contents in the traditional teaching materials, which are being used, are behind the advanced technology of the machines in other countries
然而,制漿造紙機械與設備專業是一門實踐性很強的學科,歷年來存在著講課難、實踐難等老大難問題,課堂上的講解、尤其是對造紙設備的工作原理和具體結構的描述,並不能給學生留下鮮明而深刻的印象;同時,統編教材的內容嚴重落後于當今世界的制漿造紙機械與設備的發展水平,教學效果很不理想。The one who presides over the time wheel abhiseka ceremony must be a buddhist master steeped in buddhist doctrines
要求灌頂上師應具備較高佛教造詣,灌頂之前還必須閉關靜修時輪本尊1至6個月。The big palace is a heavy summit of hill, the arch is crude and uncivilized, seeming to be the ancient solemn, there is " tianhanbaoyue " spectacular sight, in constructing the art of buddhism to build to be like the art, there is important cultural object value
大殿為重檐歇山頂,斗拱粗獷,顯得古樸莊嚴,有「天涵寶月」奇觀,在建築藝術及佛教造像藝術上,有重要的文物價值。New discoveries from qingzhou, shandong province
山東青州興寺出土佛教造像展Buddhist sculpturesnew discoveries from qingzhou, shandong province
山東青州興寺出土佛教造像展Buddhist sculptures - new discoveries from qingzhou, shandong province
山東青州龍興寺出土佛教造像展The ancient indian buddhist sculptures housed in the museum of lushun
旅順博物館藏印度古代佛教造像品Formation of the aesthetics concept of the ancient china
唐代佛教造像理想美的形成This was the earliest image of buddha on mt. wuyou
這是烏尤山最早的佛教造像。According to a 28 - volume inventory published in 1925, the treasure trove left by the qing numbered more than 1, 170, 000 items including sacrificial vessels and ancient jade artifacts from the earliest dynasties ; paintings and calligraphy from the tang, song, yuan and ming dynasties ; porcelain from the song and yuan ; a variety of enamelware and lacquer ware ; gold and silver ornaments ; relics in bamboo, wood, horn and gourds ; religious statues in gold and bronze ; as well as numerous imperial robes and ornaments ; textiles ; and furniture
經初步清點,清代宮廷遺留下來的文物,據1925年公開出版的二十八冊《清室善後委員會點查報告》一書所載,計有一百一十七萬余件,包括三代鼎彝、遠古玉器、唐宋元明之法書名畫、宋元陶瓷、琺瑯、漆器、金銀器、竹木牙角匏、金銅宗教造像以及大量的帝后妃嬪服飾、衣料和傢具等等。Buddhism statues of dahai temple in tang dynasty
唐代大海寺的佛教造像The distinctive features, rich imagery and exquisite workmanship of zhaxi - lima figures give them a unique place among buddhist statuary in the collection of the palace museum, and most bear a yellow imperial inscription
摘要扎什?瑪佛像因特徵明確、像式豐富、工藝精細,在故宮珍藏的佛教造像中獨樹一幟。Introduction of buddhist statues from the northern suburb of xi ' an and discussion on related problems
西安北郊出土的佛教造像及其反映的歷史問題From the existing stone sculptures and pottery buddhist figures, we will find that the han people carved them according to the images of celestial beings in vogue at that time
從目前所見的這一時期佛教造像來看,已不再是依附於其他物體上的浮雕或淺刻形象。而是人體結構完整圓雕式的佛像。Southwest silk road and the early buddhism statue in sichuan
西南絲路與四川早期佛教造像分享友人