敬語 的英文怎麼說
中文拼音 [jìngyǔ]
敬語
英文
honorific-
Then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
以利亞敬,舍伯那,約亞,對拉伯沙基說,求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用猶大言語和我們說話達到城上百姓的耳中。[ bbe ] then eliakim and shebna and joah said to the rab - shakeh, please make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
以利亞敬,舍伯那,約亞,對拉伯沙基說,求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得,不要用猶大言語和我們說話達到城上百姓的耳中。Then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
希勒家的兒子以利亞敬、和舍伯那、並約亞、對拉伯沙基說、求你用亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用猶大言語和我們說話、達到城上百姓的耳中。[ bbe ] then eliakim, the son of hilkiah, and shebna and joah said to the rab - shakeh, will you kindly make use of the aramaean language in talking to your servants, for we are used to it, and do not make use of the jews ' language in the hearing of the people on the wall
希勒家的兒子以利亞敬、和舍伯那、並約亞、對拉伯沙基說、求你用亞蘭言語和僕人說話、因為我們懂得不要用猶大言語和我們說話、達到城上百姓的耳中。He was pleased not to believe me.
(帶挖苦的敬語)他不肯相信我的話。Modest words, taboo words and circuitous words were the usual expression way of euphemistic rhetoric
委婉修辭常用的表現方式有謙敬語、避諱語、迂迴語等。On changes of expressions of the honorific form in japanese
談日語敬語表達的變遷Some verbs have the corresponding honorific verb
一些動詞有專門的敬語動詞。Japanese for tourism and service with honorific language
旅遊日語與敬語服務Probe into the evolution of honorifics in japanese
日語敬語演變進程之探討On the development of honorifics in japanese
日語敬語變遷管窺What if parts of the name are omitted such as the honorific
如果姓名的某些部分(如敬語)被省略,那該怎麼辦?She concluded by thanking him for his kindness in a crude way, then puzzled over the formality of signing her name, and finally decided upon the severe, winding up with a " very truly, " which she subsequently changed to " sincerely.
於是她只籠統地謝謝他在火車上的關心作為結束語。接著她又為如何寫署名前的敬語費了一番心思。最後她決定用一本正經的口氣寫上「此致敬禮」 ,可是隨后她又決定改為比較親切的「祝好。 」Incorrect use of japanese respectful speech and remedy
日語敬語使用錯誤及其防範The evolution and characteristics of japanese kego
日語敬語的變遷及其特徵Confucianism and the hororific speech in modern japanese language
儒家思想與現代日語敬語The expression of japanese kego and kego ' s consciousness
日語的敬語表現與日本人的敬語意識Respectful way of speech in japanese
試論日語敬語現象Memos are different from letters : ( 1 ) it is read only by colleagues and leaders inside a corporation. ( 2 ) the stationery carries the name of a corporation, no address. ( 3 ) close without compliments
便箋與正式書信的區別在於: ( 1 )它主要只由公司內部的同事或領導閱讀。 ( 2 )信紙上印有公司的名稱,但無地址。 ( 3 )信的結尾沒有結尾敬語。Japanese people need help to brush up on their polite language, a government panel has proposed
日本一個政府小組委員會最近提議,日本人民應該好好復習一下他們的「禮貌敬語」了。分享友人