數欠 的英文怎麼說

中文拼音 [shǔqiàn]
數欠 英文
frequent yawning
  • : 數副詞(屢次) frequently; repeatedly
  • : 動詞1 (睏倦時張口出氣) yawn 2 (身體一部分稍微向上移動) raise slightly (a part of the body) ...
  1. It is as follows : the overlay of endowment insurance is narrow, the most individual indust - - ries, the private enterprise and non - agriculture persons still have not brought into the current endowment insurance system ; the levy level descends, the phenomenon of arrearage still cannot be forbidden ; the level of orchestration is low and lack of adjustment necessarily ; " the difference in amount appropriates different insurance fee " the problem still exists ; the retirement age is so early " the phenomenon of reti - - rement in advance is more serious ; the degree of socialization is low, the onus of the state - owned enterprise is overweight and so on

    主要表現在;養老保險覆蓋面窄,大多個體工商戶和私營企業以及非農業人員還沒有那入到現行的養老保險體系;征繳水平下降,費現象屢禁不止;統籌層次低,缺乏必要的調劑; 「差額繳撥」問題依然存在;退休年齡鍋灶, 「提前退休」現象比較嚴重;社會化程度低,國有企業負擔過重等諸多方面。
  2. The bad trading figures do not bode well

    這些交易佳,預示公司前景不妙。
  3. The chelsea midfielder, who covered more on - pitch miles than anyone at the club last season, was one of a record - breaking number who took part in the world cup, leading to a reduction in the amount of games and training sessions that could be undertaken before this year ' s premiership began

    這位切爾西中場,在上賽季比俱樂部每一個的球員上場時間都多,他還參加了世界盃,是世界盃球員中破紀錄的一員, (射門次最多) ,這導致了他在本賽季開始前,不論是比賽還是訓練,都顯得很疲憊,狀態佳。
  4. She found great chasms in her mathematics and physics.

    她覺得她的學課和物理課的知識還很缺。
  5. Multiple or repeated evasion acts over a consecutive number of years e. g. persistent default in rendering returns and making of incorrect returns when pressed with estimated assessments

    連續年多番並屢次作出逃稅行為例如:持續交報稅表,以及在估計評稅發出后,填報不正確的報稅表
  6. Multiple or repeated evasion acts over a consecutive number of years ( e. g. persistent default in rendering returns and making of incorrect returns when pressed with estimated assessments )

    連續年多番並屢次作出逃稅行為(例如:持續交報稅表,以及在估計評稅發出后,填報不正確的報稅表)
  7. Unwanted alarms, caused mainly by faulty automatic alarm systems or their poor positioning, contributed to about 56. 9 per cent of the total number of fire calls

    警鐘誤鳴約占火警召喚總的56 . 9 % ,主要是由於自動警報系統失靈或安裝位置佳而引致。
  8. Towards the end of the fourth year the deficit was duly and finally fixed at twelve hundred thousand francs.

    第四年終了,款的目講定了十二萬法朗。
  9. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別人的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店不到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為當時沒地方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我無法進店,當時有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要不繼續租房開店,要不他以拖水電費為由起訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定拖水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款不清,我現在想解除合同,不知有什麼辦法?
  10. Upon entry of judgment, defaulting taxpayers will be liable to legal costs and interest on judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    稅人士除了須繳付法院裁定的稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全清繳期間的利息,
  11. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    稅人士除了須繳付法院裁定的稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全清繳期間的利息。
  12. Upon entry of judgment, a defaulting taxpayer becomes liable to legal costs and interest on the judgment debt for the period from the date of commencement of proceedings to the date of full settlement in addition to the outstanding tax

    列出本局所採取的追稅行動的有關字。稅人士除了須繳付法院裁定的稅外,還須負責繳付法庭訟費及由訴訟開始至債項全清繳期間的利息。
  13. The 1mhz fixed frequency switching allows for tiny external components and the regulation scheme is optimized to ensure low emi and low input ripple. an external resistor sets the full - scale led current, while two digital inputs control on / off and select amongst three levels of brightness. the circuit operates in 1x mode until just above dropout

    工作在1mhz固定頻率,採用線性調制模式使輸入紋波大大減小;利用一個外部電阻可以設置滿量程led電流;外接兩個字信號控制晶元開關並選擇led三級亮度中的一級;具有過溫、過壓/壓等保護功能,工作溫度范圍為- 40 + 85 。
  14. Disney is still battling an appeal of a 14 - year - old los angeles lawsuit by heirs of milne ' s agent, who claim they are owed millions in royalties

    迪斯尼公司目前仍被一宗長達14年的洛杉磯訴訟案困擾,米爾恩經紀公司的繼承人上訴稱迪斯尼他們百萬美元的版稅。
  15. In a breeder farm or privately - owned stock farm, the constitution of female livestock is believed to be a significant factor to expand the breeder business at larger size

    在一個種畜場或自繁自育畜牧場,能否發展壯大,關鍵取決于母畜體質狀況,母畜體質佳,直接影響產仔量和發展規模。
  16. And most of the townspeople were in debt to him

    大多鎮上的人都他錢
  17. This number, the number of default cases and the amount written off consequently are as follows -

    現把過去三年這類個案的目、繳費用的個案目,以及因而撇帳的款額臚列如下:
  18. As mckinnon ( 1973 ) pointed out, most of the developing countries are depressed far from the optimal monetization point, which highlights the importance of monetary reform in helping economy on the effective monetary expansion path

    Mckinnon ( 1973 )指出,大多數欠發達國家被壓制在遠離最優貨幣化點的地方,使經濟走上有效貨幣擴張路徑的貨幣改革非常必要。
  19. In general most less developed countries attempt to tax luxuries.

    總的說來,大多數欠發達國家都想徵收奢侈品稅
  20. Otherwise, the company shall issue invoice to the customer and the payment for the service charges shall be due on the date specified in the invoice

    否則本公司將發出賬單,客戶須于賬單上所列明之日期前繳付全數欠款。
分享友人