文化發展中心 的英文怎麼說
中文拼音 [wénhuàfāzhǎnzhōngxīn]
文化發展中心
英文
gtc-
Addressed ad no. 95 zhongshan rd. of harbin, shirble swang hotel is located at the political, economic and cultural center, adjacent to the provincial government, provincial political conference, economic & technical development zone and international conference center, 10 minutes drive to the rail station and 45 minutes to the airport
哈爾濱歲寶天鵝飯店位於哈爾濱市中山路95號,地處政治、經濟、文化中心地帶,毗鄰省政府、省政協、經濟技術開發區及國際會展中心。Beyond all doubt, the judicatory independence is the most bright point of the judicial systems, is th e core principle of the civilization of the western country, and is the rime of the three hundred years " political revolution in western country. all kinds of clash and maladjustment reflected the typical clash and maladjustment in the transform of legal system
毫無疑問,司法獨立是司法諸制度中的最亮點,它來源於西方近三百年政治革命和文化發展的結晶,是西方現代法治的核心理念,同時又為中國傳統社會所獨缺,因此在近代將這一西方化的制度引入並嫁接到傳統政體上的時候,其種種的沖突性的問題和不適應的現象也較為典型地反映了近代法制變遷過程的沖突與不適。Centre for community culture development
社區文化發展中心Co - presenter : art in hospital, centre for community cultural development, arts for all hong kong arts centre
合辦:藝術在醫院、社區文化發展中心、全人藝動及香港藝術中心Pls make cheque payable to “ centre for community cultural development ltd ” and return to 12th floor, foo tak building, 365 hennessy road, wanchai, hong kong
請把劃線支票,抬頭「社區文化發展中心有限公司」 ,郵寄至香港灣仔軒尼詩道365號富德樓十三樓。The small town of inside have becomes the contemporary and chinese and advanced productivity to constitute the part with importance of center development of advanced culture, and the our country already have entered regarding town as the new stage that the axis push the society economy develop. because of but, inside design and developments condition of small town environment, by all means become to measure a region to is a national and modern civilization degree to whole a necessary measure the system with the important index sign
中小城鎮已成為當代中國先進生產力和先進文化發展中心的重要組成部分,我國已進入了以城鎮為軸心推動社會經濟發展的新階段。因而,中小城鎮環境設計及建設狀況,勢必成為衡量一個地區乃至整個國家現代文明程度的一個不可或缺的參照體系和重要指標。In order to upgrade the image of haikou, develop the tourism culture industry and to build a “ haikou of sunshine & fun ”, the cpc municipal committee and government of haikou authorized htih to complete the haikou grand subject - live performance project ( hereinafter “ the project ” ) in cooperation with beijing impression origin & arts center
為提升海口城市形象,發展海口旅遊文化產業,打造「陽光海口、娛樂之都」 ,市委、市政府授權我司與北京印象創意文化藝術中心共同完成海口大型實景演出項目(以下簡稱「演出項目」 )的項目建設。Development requires that we always concentrate on economic growth, base ourselves on china ' s realities, conform to the trend of the times and continue to explore new ways to promote the progress of the advanced productive forces and culture
發展必須堅持以經濟建設為中心,立足中國現實,順應時代潮流,不斷開拓促進先進生產力和先進文化發展的新途徑。Co - produced by china film group, movie channel program center and beijing tiege huaya film & tv cultural development co., ltd
中國電影集團公司、電影頻道節目中心、北京鐵哥華亞影視文化發展有限公司聯合出品Our main projects : jin mao tower, microsoft r & d campus shanghai , olympic building kuwait , suzhou science culture and art center ; new shanghai international expo center ; pudong international airport and so forth
主要項目:金茂大廈、微軟上海研發中心、科威特奧林匹克大廈、蘇州科技文化藝術中心、新上海國際展覽中心、浦東國際機場等。Maryland center works with most maryland institutions of high education including university of maryland at college park, university of baltimore, towson university, loyola college in maryland and john hopkins university to develop educational programs for the china market
為適應中美文化教育交流的發展,中心與馬里蘭州各高等學府聯合開發適合中國市場的教育項目,合作院校包括馬里蘭大學,巴爾的摩大學,陶森大學,洛約樂大學,約翰霍普金斯大學等。Through all - sided theory analysis and demonstration study of rising and developing of university town in china, this paper tries to explore how it should veritably bring into play its diffuse function and eradiated function of economics, culture, education, society and so on toward city and how it should become the center of the city and so on, hoping more people will discuss this topic
本篇論文通過對大學城在我國的產生、發展進行全方位的理論分析和實證研究,試圖探索大學城如何真正發揮它對城市、經濟、文化、教育等的巨大擴散和輻射功能,如何成為城市發展中心等問題,以期拋磚引玉。From the character that the conversion that business enterprise science manage the person this management is not difficult detection, its essentially is a change of culture business enterprise, the need that this kind of is with the person to increase to is central with push, and is beneficial to have the vigorous business enterprise to more be absorbed in the farsighted development, therefore, everlasting management of success business enterprise of way power for, is depend onning the business enterprise culture, particularly in the now variety like this quick of information ages, world style the wave tide like rising winds and surging clouds, contain always preserve the vitality of culture business enterprise, business enterprise can be in the wind and waves always shining thriving source of vitality, in the variety continuously heavy figure oneself, increasingly strong
從企業科學管理到人本管理的轉換不難發現,其本質上就是企業文化的轉變,這種以人的素質提高為中心的需求和推動,有助於具有活力的企業更加專注于長遠的發展,因此,成功企業永續經營之道,是依靠企業文化的力量。尤其在當今變化如此迅速的信息時代,全球化浪潮風起雲涌,只有永葆企業文化的生命力,企業才能在風浪中始終煥發著勃勃生機,在變化中不斷重塑自身,日益壯大。而企業文化的生命力在於創新, 「創新,是一個民族進步的靈魂」 ,創新是一切文化發展的本質特徵。The faculty of engineering at the chinese university of hong kong ( cuhk ) announced today the establishment of its centre for the advancement of e - commerce technologies ( aect ), on the campus of cuhk
邁向二十一世紀,全球商務將進入電子化的新紀元。香港中文大學工程學院今日在中大校園成立電子商務技術發展中心。The center for cross - cultural studies aims to promote multicultural communications and to play an active and creative role in the reconstruction of a new world culture. various methods of interactive cognition, modern interpretations of the best part of the traditional chinese culture and especially timely summaries of a centurys experience of the chinese cultural development will be our major resources to fulfill the mission
跨文化研究中心,旨在通過互動認知的過程,推進多元文化的發展,特別是總結百年來中國文化發展的經驗,努力對中國傳統文化的優秀部分進行現代詮釋,以針對當前世界問題,參與全球新秩序和新文化的重建。The center for cross - cultural studies aims to promote multicultural communications and to play an active and creative role in the reconstruction of a new world culture. various methods of interactive cognition, modern interpretations of the best part of the traditional chinese culture and especially timely summaries of a century s experience of the chinese cultural development will be our major resources to fulfill the mission
跨文化研究中心,旨在通過互動認知的過程,推進多元文化的發展,特別是總結百年來中國文化發展的經驗,努力對中國傳統文化的優秀部分進行現代詮釋,以針對當前世界問題,參與全球新秩序和新文化的重建。The beijing city master plan ( 2004 - 2020 ) mainly puts forward the designated function of the city, its development objectives and size, city spatial layout, the coordinated development between urban and rural areas, the development of new towns, the central city ' s adjustment and optimization, the conservation plan for the famous historic cultural city, industrial development and distribution, the plan for the development of social undertaking and public service facilities, the construction and protection of ecological environment, the saving and protecting and using of resources, the city ' s infrastructure, the comprehensive transportation system, the disaster prevention and reduction plan, the development and construction in the near future and the implementation of the beijing city master plan ( 2004 - 2020 )
主要介紹了:北京城市性質、目標與規模、城市空間布局與城鄉協調發展、新城發展、中心成調整優化、歷史文化名城保護規劃、產業發展與布局、社會事業發展及公共服務設施規劃、生態環境建設與保護、資源節約、保護與利用、市政基礎設施、綜合交通體系防災減災規劃、近期發展與建設以及規劃實施。The beijing karmel culture art development center is engaged in the domestic and foreign large - scale displays, the demonstration design manufacture, the display equipment manufacture sale and rental, the opening ceremony booth build, the opening ceremony cuts the ribbon, the etiquette service, the military band performance, the basket of flowers bouquet of flowers, the furniture rents, the celebrity manages, the dragon dance lion dance, the imposing percussion instrument, the light sound, the lift - off balloon, the balloon releases for flight, the fireworks salute, the cartoon arched entrance, the model manufacture, the sash colored flag, the scroll theater curtain, balloon printing, each kind of orchestra, the scene arrangement, the chinese dress rents, stage dance america, the video frequency projection, the sound amplifies, simultaneous interpretation and so on a series of services
北京卡梅爾文化藝術發展中心是從事國內外大型展覽、展示設計製作、展覽器材製作租售、開幕式的展臺搭建、開幕式的剪綵、禮儀服務、軍樂隊演奏、花籃花束、桌椅租賃、名人主持、舞龍舞獅、威風鑼鼓、燈光音響、升空氣球、氣球放飛、禮花禮炮、卡通拱門、模型製作、授帶彩旗、條幅幕布、氣球印刷、各種樂隊、場景布置、旗袍租賃、舞臺舞美、視頻投影、音響擴音、同聲傳譯等一系列的服務。At first, give priority to the development of the industry and optimize the industry structure. secondly, increase the strength of key town and construct rational urban system. thirdly, strengthen the land manage ment and prompt it to get rational move
提出了南溪城鎮化發展對策及產業支撐,一是優先抓好縣城產業發展,促進產業結構升級換代;二是積極發展中心鎮建設,創建合理的城鎮體系;三是加強土地管理,促進合理流轉;四是構建就業支持體系;五是搞好建設規劃;六是實現人的全面發展;七是加強城鎮文化支撐體系建設。Focused on the current situation of the public space of downtown centrer in historic cultural middle - small towns in northwest china, this paper explored the economical strategy, the methods of planning and design, and management measures which would be suitable for the development of public space in central districts of middle - small sized towns in northwest china
論文著眼于西北中小型歷史文化城鎮中心區公共空間的現實狀況,探索適宜於西北中小城鎮中心區公共空間的經濟對策、規劃設計方法和實施管理措施,從持續發展的角度出發,以高效集約化為原則,重視環境質量和城鎮建設的綜合效益。分享友人