文字上的 的英文怎麼說

中文拼音 [wénshàngde]
文字上的 英文
literal
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (文字) character; word 2 (字音) pronunciation 3 (字體) form of a written or printed ...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 文字 : 1 (書寫符號) characters; script; writing 2 (語言的書面形式) written language 3 (文章形式) w...
  1. The change on the wordings heatup the debate in the whole world, astronomers are polarized, making this the most heated debate in astronomy in this millennium

    這次文字上的改動,牽起世界話題,天學界對冥王星看法也兩極化,成為本世紀天界最激烈辯論。
  2. Clare regarded her attentively, conned the characters of her face as if they had been hieroglyphics

    克萊爾仔細地打量著她,把目光集中在她,彷彿面刻有象形
  3. The second stage was the preparation and the use of wenzi to make paintings. huang yao specifically collected a large number of pictographs for things in the chinese grouping of " sky, on earth and human parts "

    黃堯深入研究學,並且透過言古籍與古關系,體悟古人類生活史,奠定駕馭甲骨鐘鼎等古能力及深湛創作基石。
  4. Secondly, does public interest and general interest are the same things ? at last, the author draw a conclusion that public interest is not an abstract conception, and although there has something in common between public interest and general interest, there has also difference between two of them. the last part is a comment on the principle ' s significance and function, the author begins all of this with a case, discussing when we will need to use this principle directly, the author concludes that, if there is no law in writing to use, judges can use this principle directly, and, in some case, if the specific law ' s use may lead to unfair or cause an unmoral " s action objectively, judges can also prevent this result by use of this principle

    針對第一個問題,筆者認為公共利益具有客觀性和社會共享性兩大特徵,但這並不是說公共利益就是一個完全抽象概念,公共物品和公共服務是公共利益現實物質表現形式,在此,筆者又對公共物品作了一個簡要劃分;針對第二個問題,筆者首先從英角度對共同利益概念進行了辨析,認為共同利益實際指代兩種關系,一種是指代共同體利益,一種指是利益關系產物,作為共同體利益,共同利益性質取決于共同體性質,作為利益關系產物,共同利益性質取決于原構利益主體性質以及雙方
  5. More than any other europeans, the english, with their own ample and well-sewn luggage, have been unsympathetic to the american language plight.

    英國人各色行篋一應俱全,而且做工考究,比其他歐洲人更不體諒美國人在文字上的困難。
  6. Hunter survival talent " wyvern sting " at rank 4 will now cause the correct amount of damage as indicated in the tooltip

    4級翼龍釘刺現在能正常造成說明文字上的傷害(呵呵,真好呀! ) 。
  7. A faithful translation, however, should not be confused with a literal translation, the fidelity of a translation not excluding an adaptation to make the form, the atmosphere and deeper meaning of the work felt in another language and country

    然而,正確不應同逐翻譯混為一談,因為翻譯忠實並不排除文字上的必要改變,以便使人能夠用另一種語言在另一個國家體會到原作形式、氣氛及其內在含意。
  8. At the very beginning of the literary period (about 800)the y became so weak that no trace of it appeared in writing for three centuries.

    學語言初期,大約是公元800年左右,這個y已逐漸弱化,以致在以後三個世紀,在都沒有保存它任何跡象。
  9. If vendors launch chinese font products that conform to local writing styles based on the guidelines, it may help to remove the differences between character glyphs used in publications and computer systems see figure 1 for examples of differences

    若業界根據香港電腦漢楷體形參考指引及香港電腦漢宋體印刷體形參考指引製造符合香港慣常寫法電腦型產品,可有助消除印刷刊物與電腦所採用差別。
  10. His later stages evolved into very abstract forms, those without titles are to me like puzzles. in my granddad s lifetime, not many people appreciated or understood wenzi hua and as a result, he kept most of them for his own enjoyment

    然而,他後期創作演化成純抽象藝術形態,不在附畫題確實令人疑惑不解由於在我祖父有生之年,懂得畫或會欣賞人並不多。
  11. On such occasions the return of the adjuster signalizes the awakening of the human soul, and this is the repersonalization of the dead just as literally as when the en masse roll is called at the end of a dispensation on the evolutionary worlds

    在此類調停者發信號喚醒人類靈魂返回情形下,而這就是死亡重新人格化正如文字上的意思如同當一個大量滾動就是所謂在進化世界里處于分配盡頭時候。
  12. Icon or " download " and click the right button. select " save file " to download

    或下載,按滑鼠右鍵,在選項視窗出現后,選擇儲存指定檔案即可下載。
  13. But pictures are more than literal representations

    但是圖表示更多於文字上的表述。
  14. All what i write will consist of two versions from now on. one is english, and another is traditional chinese

    以後所有所寫文字上的東西,必須要有兩種版本,一為英,而另一為中
  15. The act of writing helps to close the circle of ideas from your head to your hand and back to your head

    寫作這一過程能夠讓想法從腦袋裡碎片變成文字上的完整,然後再度回到你思考裏面去。
  16. Logo is a sign which can express a certain meaning, transmit definite information, and over - come language barrier

    摘要標志是一種可以表達一定含義,傳達明確信息,克服語言和文字上的障礙及表達困難大眾傳播符號。
  17. Moreover the corporate needs for good communications, smooth exchange of ideas and paper work, and flexibility demand a different form of planning

    而且,公司需要良好通訊,順暢思想文字上的交流,以及靈活性辦公,這些都要求有一份不同形式規劃。
  18. It is always surprising to see how often web teams and others creating online applications assume that their own documentation must be in a word - processing document

    它常常可以令人驚奇發現網路團隊以及其他在網路創建程序人員將規范只是做為一個文字上的記錄而已。
  19. I shall move amendments to the bill at the committee stage to take on board these suggestions and also some textual amendments to improve the clarity of the provisions

    我將于委員會審議階段就條例草案動議修正案,以采納述建議,並作出一些文字上的修訂,使到條例草案更加清晰。
  20. This paper aims at discussing the untranslatability in chinese - english intertranslation. the following four elements are presented : vocabulary vacancy, pronunciation feature, writing feature, the rules of language unit constitution

    摘要英漢互譯中存在著不可譯因素,本從詞匯空缺、語音不可譯、語言文字上的不可譯、語音單位組合規則和特點不可譯四個方面入手進行了論述。
分享友人