文美卿 的英文怎麼說

中文拼音 [wénměiqīng]
文美卿 英文
mei-chin wen
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ形容詞1 (美麗; 好看) beautiful; pretty 2 (令人滿意; 好) satisfactory; satisfying ; good; ple...
  • : 名詞1 (古時高級官名) a minister or a high official in ancient times2 (古時君稱臣) an emperor ...
  1. Secretary of state of the united states, rice told american diplomatic personnel that learning chinese well is good for promotion

    國國務萊斯告訴國外交人員,學好中對升遷有幫助。
  2. The secretary of state of the united states of america hereby requests all whom it may concern to permit the citizen / national of the united states named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection

    大意:國國務請所有相關機構對持本護照的國公民給予及時無阻礙通行權並在必要時提供力所能及的法律幫助和保護。
  3. Miss joanne chan yuk - hing, a scientific assistant at the hko said, " it is a good experience to open dialogue with people from different countries

    臺科學助理陳玉小姐說:參與這個計劃,與不同國家的人溝通是一個很好的經歷。
  4. In washington, mr tang will call on the us trade representative, mr bob zoellick, commerce secretary, don evans and the under secretary of state for economic, business and agricultural affairs, mr alan larson. he will also be meeting other key interlocutors from the government, think tanks and business bodies

    在華盛頓,唐英年將分別與國貿易代表策利克( mrbobzoellick ) 、商務部長埃斯( mrdonevans )和負責經濟、商務及農業的副國務羅信( mralanlarson )會晤,亦會與其他來自政府、智囊團及商業團體的人士會談。
  5. However, any such agreement the immediate public disclosure of which would, in the opinion of the president, be prejudicial to the national security of the united states shall not be so transmitted to the congress but shall be transmitted to the committee on foreign relations of the senate and the committee on foreign affairs of the house of representatives under an appropriate injunction of secrecy to be removed only upon due notice from the president

    國務應將該協會為其中一造的任何協定內容全送交國會。但是,如果總統認為立即公開透露協定內容會危及國的國家安全,則此種協定不應送交國會,而應在適當的保密命令下,送交參院及眾院的外交委員會,僅于總統發出適當通知時才得解除機密。
  6. The secretary, accompanied by secretary of commerce donald evans and u. s. trade representative robert zoellick, will push for measures to strengthen the coalition against terrorism, as well as to revive growth and restore confidence in regional economies

    國務在商務部長唐納德?埃斯和國貿易代表羅伯特?澤奧利克的陪同下,將推動加強反恐怖主義聯盟的措施,並將振興經濟增長和恢復對該地區經濟的信心。
  7. Ban said he had had emergency telephone conferences with his us and japanese counterparts

    潘基表示,他已與國國務和日本外相召開了緊急電話會議。
  8. By brother initiate wenqing, liillinois, u. s. a. originally in english

    國伊利諾州李師兄原為英
分享友人