斗南一人 的英文怎麼說

中文拼音 [dǒunánrén]
斗南一人 英文
(天下一人) the only man under heaven; one who knows no equal under the sun
  • : 斗Ⅰ名詞1 (量糧食的器具) dou a measure for grain2 (形狀像斗的東西) an object shaped like a cup...
  • 斗南 : dounan, yunlin
  1. These schools include the universities of arkansas ( the razorbacks, a fancy name for hogs, sus scrofa ), south carolina ( the gamecocks, a belligerent kind of chicken, gallus domesticus ) and alabama ( the crimson tide, presumably a bloom of the algae species karenia brevis )

    隊的這個錯誤,毫無疑問地,已經從東聯盟各成員那兒招致眾多的言詞羞辱,其中包括阿肯色大學(野豬隊) 、卡羅來納大學(雞隊,為種好戰的雞) 、阿拉巴馬大學(紅潮隊,應該是大群藻類) 。
  2. Its garden, too, glowed with flowers : hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom ; the borders of the little beds were gay with pink thrift and crimson double daisies ; the sweetbriars gave out, morning and evening, their scent of spice and apples ; and these fragrant treasures were all useless for most of the inmates of lowood, except to furnish now and then a handful of herbs and blossoms to put in a coffin

    丈紅拔地而起,高大如林,百合花已開,鬱金香和玫瑰爭妍艷,粉紅色的海石竹和深紅的雙瓣雛菊,把小小花壇的邊緣裝扮得十分鮮艷。香甜的歐石,在清晨和夜間散發著香料和蘋果的氣味。但這些香氣撲鼻的寶貝,除了時時提供捧香草和鮮花放進棺材里,對羅沃德的來說已毫無用處。
  3. As to all the disputes, wranglings, strife and contention, which has happen d in the world about religion, whether niceties in doctrines, or schemes of church government, they were all perfectly useless to us ; as for ought i can yet see, they have been to all the rest of the world : we had the sure guide to heaven, viz

    至於世界上所發生的切有關宗教的爭執糾纏爭和辯論,無論是教義上微細的分別,還是教會行政上的種種計謀,對我們來說,都毫無用處。並且,在我看來,對世界上其他也毫無用處。我們走向天堂最可靠的指就是聖經-上帝的語言。
  4. The rising sun jumps out of folded brocade hill diecai shan, folded brocade hill, is located in the northern section of the city. it has four peaks ; at 223 m, mingyue feng is not only the highest one within this massif, but also in all of guilin. the diecai shan mountain area is rich in valuable stone carvings and buddhist sculptures from the tang and song dynasties

    疊彩主峰明月峰俯視明凈的灕江,恰似條銀流,由遠及近直逼明月峰下朝東看,七星山像天上星星,撒落間朝看,象山穿山塔山雞山溪山歷歷在目,各呈姿態市中心的獨秀峰伏波山,卓然獨立,高接雲天朝西看,西山隱山老山猴山等,或近或遠,或隱或現
  5. In the far south, british forces fought on the fringes of the beleaguered city of basra, while the first substantial relief convoy reached the iraqi port of umm qasr on wednesday after weathering a blinding sandstorm

    方,英軍正在被圍困的巴士拉郊外戰,第批救援物資在令不見五指的沙塵暴天氣後於周三已經到達伊拉克港口烏姆蓋斯爾。
  6. Point of the island, i was perfectly confounded and amaz d ; nor is it possible for me to express the horror of my mind, at seeing the shore spread with skulls, hands, feet, and other bones of humane bodies ; and particularly i observ d a place where there had been a fire made, and a circle dug in the earth, like a cockpit, where it is suppos d the savage wretches had sat down to their inhumane feastings upon the bodies of their fellow - creatures

    再說我從山崗上下來,走到島的西角,我馬上就嚇得驚惶失措,目瞪口呆了。只見海岸上滿地都是的頭骨手骨腳骨,以及體其他部分的骨頭,我心裏的恐怖,簡直無法形容。我還看到有個地方曾經生過火,地上挖了雞坑似的圓圈,那些野蠻大概就圍坐在那裡,舉行殘忍的宴會,吃食自己同類的肉體。
  7. The duty of a nanbu samurai is to fight until the very last

    部武士的職責所在就是戰至最後
分享友人