斯佐的愛 的英文怎麼說

中文拼音 [zuǒdeài]
斯佐的愛 英文
fifty-fifty
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  1. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖夫會面之後,拉托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖夫對他所提出關于參加保衛古都建議未予注意同時,他還對大本營向他表示一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都國熱情等不僅是次要,而且是全無必要,微不足,為所有這一切傷心,受辱和震驚托普欽伯爵回到了莫科。
  2. Winter was an elderly gentleman now, wealthy, one of the wealthy coal - owners who had had their hey - day in king edward s time. king edward had stayed more than once at shipley, for the shooting. it was a handsome old stucco hall, very elegantly appointed, for winter was a bachelor and prided himself on his style ; but the place was beset by collieries

    文達佳在阿魏附近希勃來大廈里,這是一位富有資產老紳士,是德華王時代繁榮過許多富有煤礦主人之一,德華王為了打獵,曾來希勃來過幾次,這是一個墻美麗古老大廈,裏面傢具布置是很都麗,因為文達是個獨身者,所以他對於他家裡修潔雅緻布置是很驕傲,但是,這所大廈卻給許多煤礦場環繞著了。
  3. And apart from the fact that he loved power, and was used to it the honours paid to prince prozorovsky, under whom he had been serving in turkey, galled him, he was convinced that he was destined to deliver russia, and had only for that cause been chosen commander - in - chief contrary to the tsars wishes by the will of the people

    可是不一樣,他掌權,也習慣于掌權駐扎于土耳其時,作為僚屬,他對普羅羅夫基公爵受到尊敬艷羨不置他相信他肩負拯救俄羅使命,謹此之故,才違背皇上旨意,順從民心,他被遴選為總司令一職。
  4. His beloved friend, representative owen lovejoy of princeton, illinois had died in may of1864

    他親朋友,依利諾州普林眾議員歐文?拉夫伊於1864年五月去世。
  5. Lewis carroll / mathematician / photographer : wis carroll, alice. . in wonderland. consider the freudian interpretative essay ; you ' re under no obligation to accept it, but if you want to disagree, do so informatively

    9主題- -路易卡羅/數學家/攝影家:路易卡羅《麗絲夢遊仙境》 ,把佛洛伊德學派之詮釋性論文納入考量;你沒有必要接受論文理念,但是如果你決定要反對,就請提供知識來證你想法。
分享友人