斯托羅熱夫 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōluó]
斯托羅熱夫 英文
storozhev
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ動詞1 (向上承受) support from under 2 (陪襯) set off; serve as a contrast or foil 3 (委託; ...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • 斯托 : madeleine stowe
  1. The dogs of an ardent young sportsman like rostov were only just coming into fit state for hunting, so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days rest, and on the 16th of september to go off on a hunting expedition, beginning with dubravy, where there was a litter of wolves that had never been hunted

    這是狩獵的最佳時節。衷於狩獵的年輕獵人的獵犬,不僅長了膘,而且獲得了信任,於是獵人全會上決定讓獵犬休息三天,九月十六日遠行,這次狩獵從橡樹林開始,因為林中有一個未被驚動的狼窩。
  2. Among those young girls faces, impressionable and always smiling probably at their own happiness, in that whirl of eager bustle, amid that young feminine chatter, so inconsequent, but so friendly to every one, so ready for anything, so full of hope, and the inconsequent sound of singing and of music, any young man who came into the house felt the same sensation of readiness to fall in love and longing for happiness, that the younger members of the rostov household were feeling themselves. among the young men rostov brought to the house, one of the foremost was dolohov, who was liked by every one in the house except natasha

    前來家的每個年輕人都望著這些年輕的十分敏感的不知為什麼也許是為自己的幸福而露出笑容的少女的面孔,望著歡騰的奔忙,聽著青年婦女的這些前後不相連貫的,但是大家聽來,覺得親的,對一切樂于效勞而且滿懷希望的竊竊私語,時而聽見若斷若續的歌聲,時而聽見若斷若續的樂聲,都體會到同樣的情慾和對幸福期待的感覺,而這也正是家裡的年輕人自己體會到的感覺。
  3. Rostov, get up ! rostov, rubbing his eyelids that seemed glued together, lifted his tousled head from the warm pillow. why, is it late

    揩著困得睜不開的眼睛,從那睡得呼呼的枕頭上抬起他那蓬亂的頭。
  4. Before working at motorola, zafirovski spent 20 years in executive positions at general electric co., including as president - ceo of five of its subsidiaries. zafirovski is replacing former u. s. admiral bill owens as nortel ' s ceo

    在2003年摩拉的首席執行官格里退休時,扎菲洛基曾被認為是首席執行官的門人選,但董事會最終選擇了前美國太陽微系統公司總裁桑德爾。
  5. I mean the young nicholas rostov, whose enthusiasm could not endure inaction, and who has left the university to go and join the army

    我說的是年輕的尼古拉,他充滿情,不甘於無所作為,離開了大學,投筆從戎。
分享友人