斯普魯伊特 的英文怎麼說

中文拼音 []
斯普魯伊特 英文
spruit
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : Ⅰ形容詞(普遍; 全面) general; universal Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. She has won several prestigious vocal competitions, including the dvork competition in karlovy vary and the ard competition in munich. she appears frequently in theatres of nice, lisbon, amsterdam, aix - en - provence, innsbruck, frankfurt, leipzig, bonn, mannheim and bayreuther festspiele

    她經常在尼、里本、阿姆丹、羅旺、因克、法蘭克福、萊比錫、波恩、曼海姆的劇院,以及拜羅音樂節等獻藝。
  2. The chapter on literature attempts to describe the essential features of numerous major writers ? joyce, proust, tolstoy, kafka, etc

    本書關于文學的一章試圖描述眾多重要作家的基本點,如喬、托爾泰、卡夫卡等。
  3. Not one to go against it, you have grown fat off it. two lanky peasants said their say. as soon as rostov, accompanied by ilyin, lavrushka, and alpatitch approached the crowd, karp, thrusting his fingers into his sash, walked forward with a slight smile

    托夫帶著林拉夫什卡和阿爾帕奇剛來到人群跟前,卡爾就走出來,露出一絲輕笑,把手指插進寬腰帶里。
  4. At two oclock the six persons he had selected arrived to dinner. those gueststhe celebrated count rastoptchin, prince lopuhin and his nephew, general tchatrov, an old comrade of the princes in the field, and of the younger generation pierre and boris drubetskoy were awaiting him in the drawing - room

    這六位客人說:大名鼎鼎的拉欽伯爵洛欣公爵和他的侄兒公爵的老戰友恰羅夫將軍,年輕的客人有皮埃爾和鮑里別茨科他們都在客廳中等候他。
分享友人