斯梅代奇 的英文怎麼說

中文拼音 [méidài]
斯梅代奇 英文
smedec
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  • : 名詞1. [植物學] (薔薇科落葉喬木) prunus mume; plum 2. (梅花) plum blossom3. (梅子) plum4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森?福特與莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、凱文?科特納與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾(離婚價為6000多萬美元) 、 .詹姆?卡隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?里( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元凱文科特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾離婚價為6000多萬美元.詹姆隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  3. Plants, but keeping a wary eye on mr. dimmesdale, " the disorder is a strange one ; not so much in itself, nor as outwardly manifested - in so far, at least, as the symptoms have been laid open to my

    「那我就坦率直陳吧, 」醫生說著,一邊仍然忙著擺弄他那些藥草,一邊始終不動聲色地睨視著丁爾先生, 「你的身體失調很怪,癥候本身並不嚴重,也不象表現出來的那樣厲害到目前為止,至少我所觀察到的癥狀是如此。
  4. The glimmer of this luminary suggested the above conceits to mr. dimmesdale, who smiled - nay, almost laughed at them - and then wondered if he were going mad

    也正是那盞燈的昏光,觸發了丁爾先生的上述思異想,使他綻出了微笑不,他簡直是對那想法放聲大笑之後就懷疑自己是否要發瘋了。
  5. And not only that, but the united legend believes that owen and mark viduka will form a tremendous partnership next season for sam allardyce, along with oba martins and shola ameobi, and backed up by young andy carroll

    不光如此,紐卡傳人物相信紐卡下賽季在阿勒的帶領下,將有著歐文和維杜卡的強大鋒線組合,同時還有著馬丁和阿奧比,和傷愈的年輕球員羅伯特?福特。
  6. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈里森福特與莉莎馬西森8500萬美元凱文科特納與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾離婚價為6000多萬美元.詹姆隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安里2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  7. " so, " added madame de villefort, constantly returning to her object, " the poisons of the borgias, the medicis, the renes, the ruggieris, and later, probably, that of baron de trenck, whose story has been so misused by modern drama and romance " -

    「那麼說, 」維爾福夫人接著說道,她老是把話頭拉回到她的題目上來, 「近戲劇和傳小說中把故事都完全弄錯了,凡是布琪亞,迪契,羅吉里,以及后來德鄰克男爵所用的毒藥」
分享友人