新屋銷售 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnxiāoshòu]
新屋銷售 英文
new home sales
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (熔化金屬) melt (metal)2 (除去; 解除) cancel; annul 3 (銷售) sell; market:產銷平衡...
  • : 動詞1. (賣) sell 2. [書面語] (施展) make (one's plan, trick, etc. ) work; carry out (intrigues)
  • 新屋 : araya
  • 銷售 : sell; market; marketing銷售部門 sales departments; marketing agencies; 銷售產品 sell goods; marke...
  1. The data due to be released in the us later today include the new homes sales figures and the durable goods orders figures for last month

    今天的晚些時候將公布一系列美國經濟數據,包括新屋銷售、 3月耐用品訂單。
  2. Earlier in the asian session, the dollar had been softer against other major currencies after the release overnight of data showing sales of existing homes in the us suffered last month their largest decline since january 1989 and that consumer confidence there had fallen more than expected this month because of higher prices for gas and broader concerns about the economy

    美國疲軟的3月新屋銷售數據(自1989年以來下降趨勢最迅猛)和對高油價及對經濟的擔憂導致本月消費者信心指數低於預期,受此數據的影響,亞洲早盤美元兌主要貨幣溫和走低。
  3. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房用的建築材料; ( 2 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄商店自購、自部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  4. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和修建房用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  5. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零額包括: ( 1 )給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房用的建築材料; ( 2 )給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄商店自購、自部分的商品零額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位給居民的商品房; ( 10 )農民給非農業居民和社會集團的商品。
  6. The business field of cbtgc includes : general contracting of design, purchase, and construction for architecture and civil engineering ; design and construction of fire protection engineering, environmental engineering, finishing and decoration engineering ; reconnaissance ; construction supervision ; development, production and management of new products, new technique and new machineries and equipments for architecture and civil engineering ; planning design of urban landscape ; cooperation of foreign economics ; import and export business ; housing development and construction and etc

    集團公司的經營范圍是:建築與土木工程項目的設計、采購、施工全過程的總承包;消防工程、環境工程、裝飾、裝修工程的設計、施工;工程勘察;建設工程監理;建築與土木工程的產品、技術和機械設備的開發、生產與;城市園林綠化規劃設計;開展對外經濟合作業務資格… …進出口業務、房建築的開發與建設。
  7. Though not in line with the present laws and policies concerning real estate, many of the conclusions in this thesis result from the writer ' s long years of study and practice. these conclusions are as follows. law should not put a restriction to the assignment of the right to the use of land ; acceptance terms in the commercial housing advance sales are parts of its contract and are legally binding on the signatory parties ; the system should be set up to permit the assignment of collective ownership of land and the compensated use of curtilage in rural area ; law should permit the selling of rural houses to non - agricultural population ; the bona fide acquistio n should be applicable in china ; by analyzing the leagal theory and relevant cases concerning the dual purchase and sale of real estate, it is held that while stressing the power of registration, laws should protect the interest of the well - meaning party who faultlessly fails to register, and individuals should be regarded as the subject in the exclusive selling contract of commercial housing

    本文是筆者長期工作實踐和精心研究的成果,許多見解與現行房地產法律、法規不一致,本文主要的創造性成果和見解概括如下:法律不應當對土地使用權轉讓條件加以限制;預商品房廣告承諾是商品房預合同的組成部分並具有法律約束力;建立集體土地使用權轉讓制度和宅基地有償使用制度,許可農村房出賣給非農業人口,促進農村房地產業的發展;我國應適用不動產善意取得制度;通過對房雙重買賣法律問題的理論和相關案例分析,認為在強調登記效力的同時,應注意對善意一方當事人非因其過錯而未進行登記情況下的利益保護;個人應當成為商品房包合同的主體。
  8. Chengdu longquan reixing engineering materials plant set product development, manufacturing and marketing its products and services into one, through the introduction, absorption, development and production of innovative self - drilling bolt grouting hollow products and exclusive ancillary machinery widely used in underground engineering ( traffic tunnel, hydraulic tunnels, mine roadway road and the various uses of anchorage support ) geotechnical engineering ( slope, dike rocks, the deep excavation anchorage support ) repair reinforcement project ( tunnels, dikes, dams, housing construction )

    成都龍泉瑞鑫工程材料廠集產品開發、生產製造及產品與服務於一體,通過引進、吸收、開發、創生產的自鉆式中空注漿錨桿系列產品及專用配套機械廣泛應用於地下工程(交通隧道,水工隧道,礦山巷道和各類用途的錨固支護)巖土工程(邊坡,堤巖,深基坑的錨固支護)修復加固工程(隧道,海堤,大壩,房建築) 。
  9. New home sales

    新屋銷售
  10. Sales of new homes in april climbed by 12 per cent to a record 1. 43m annualised units

    4月新屋銷售飆升12 % ,以年率計,達到創紀錄的143萬棟。
  11. New - home sales data will come out friday, followed by existing - home sales monday, and wall street is sure to be looking for indicators about whether the situation is improving

    周五將公布的新屋銷售數據、下周一公布的舊房數據,將為華爾街提供局勢是否改觀的信號。
  12. Sun hung kai real estate agency sales and marketing manager andy chan said : " we are responding to strong market demand in putting two park island sky houses on the market

    鴻基地產代理及市務部經理陳漢麟表示:我們決定首度推出珀麗灣oceancrest 5a期其中兩戶珀麗天際,以回應市場殷切的需求。
  13. Radiant floor heating is getting more and more popular, and has become the symbol of high quality heating, some people even remove the expensive imported wooden floor, and reinstall floor heating system, and real estate companies are also installing radiant floor heating system in their sample apartment, as the new spotlight in the housing sales advertisements

    地面輻射採暖正日漸流行,成為供暖高品質的象徵,有人甚至不惜拆除昂貴的進口實木地板,重設置地面採暖系統,房產開發商也在樣板間中設置地面輻射採暖系統,作為房廣告中的亮點。
分享友人