新開塘 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnkāitáng]
新開塘 英文
xinkaitang
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • : 名詞1 (堤岸; 堤防) dyke; embankment 2 (水池) pond; pool 3 (浴池) public bathhouse; hot wate...
  1. Qingdao red star forging machine co., ltd is located at the middle part of new changjiang river road, qingdao economic and technical development zone, abutting on university of petroleum, qingdao technological university and tangdao bay in the south, and joining trade free zone and qingdao harbor goup in the north

    青島紅星鍛造機械有限公司位於青島經濟技術發區長江路中段,南臨中國石油大學青島理工大學島灣,北接保稅區青島港集團。公司始建於1990年,以機械鍛造為主業,后續增添機械冷熱加工業務。
  2. Jiangmen is a one of the top tourist cities in china with newly recognized top eight attractions : reflected figure from lake donghu in jiangmen ' s donghu park ; birds ' paradise of xinhui ' s tianma village ; peak guifeng among the forest on xinhui ' s hill guifeng ; chuandao island folklore in taishan ' s shangchuan and xiachuan islands seaside resort ; dawn in spring in liyuan garden of kaiping ' s tangko town ; blockhouse spectacle in kaiping ; hot springs wonderland in enping ; flitting shadows of wild goose and the shimmering waves of heshan ' s mount dayan

    江門市是中國優秀旅遊城市,最評出的江門僑鄉八景是:江門東湖公園的「東湖倩影」 、會天馬村的「小鳥天堂」 、會圭峰山風景區的「圭峰疊翠」 、臺山上下川島海濱旅遊區的「川島風情」 、口鎮的「立園春曉」 、平的「碉樓奇觀」 、恩平的「溫泉仙境」 、鶴山大雁山風景區的「雁影波光」等。
  3. As they were situated directly in the proposed reservoir site, they were resettled in tai long wan, a western coastal area of lantau island and a resettlement area in tsuen wan. others, whose land was included as part of the catchment area, or affected by the construction of the catchwaters, faced a different situation. among them, the residents of pui o including lo wei village and sun wei village, ham tin, law uk, san shek wan, upper cheung sha and lower cheung sha village, tong fuk and shui hou village suffered from disturbance to their natural water supply

    一些被興建引水道影響或被辟為集水區的村落,如貝澳老圍村、圍村、咸田村、羅屋村、散石灣、長沙上村、長沙下村、福村及水口村,原來流經村落的河流及地下水源,因主要水流被引水道堵截,農田無足夠水灌溉,早造耕嚴重不足,居民須往他鄉運水,以應付日常生活急需及維持灌田。
  4. The second stage of the uprating engineering works were implemented after the signing of the agreement in august 1979 endorsing the planning report for the second stage extension of the dongshen water supply system. the main works were to extend the pumping facilities at matan, tongxia, zhutang, shaling, shanpu and yantian, and to increase the height of the main dam of shenzhen reservoir by 1 metre. the new works included the construction of a new pumping station - the dongjiang pumping station at the intake point at the riverbank of dongjiang to increase the volume of supply

    第二期工程於1979年8月簽訂《東江深圳供水工程第二期擴建規劃報告》協議后進行,主要是再擴大原工程在馬灘、廈、竹、沙嶺、上埔及雁田的抽水站,加高深圳水庫主壩1米,建的工程則包括于河口興建東江抽水站,提高供水數量。
  5. Jing - tong fast way, jing - shen speedway, jing - jin tang speedway, beijing six - ring way, jing - ha speedway, chaoyang way etc. six corridors connect with the capital city zone ; jing - jin road obliquely crosses area, and can reach the capital international airdrome by six ring road in 10 minutes and reach tianjin tanggu new harbor by jing - jin - tang speedway in 60 minutes ; jing - qin and jing - cheng railway meet in tongzhou city zone, the railway eight line that is about to be open to traffic and the railway five line that is in construct greatly shorten the distance between beijng and tongzhou ; the harness project of tong - hui river and canal made jing - hang grant canal finished, before long people can directly reach beijing city and summer palace

    京通快速路、京沈高速公路、京津高速公路、北京六環路、京哈高速公路、朝陽路等六大走廊與首都市區相連接,京津公路斜穿區域,行六環路10分鐘可達首都國際機場,行京津高速路60分鐘可達天津市港;京秦、京承鐵路在通州城區交匯,即將通車的地鐵八通線和始建設施工的地鐵五號線,大大縮短了京通的距離;通惠河、運河治理工程使京杭大運河告竣,不久可將乘船直達京城和頤和園。
  6. This thesis is relied on the subject " analysis of prospecting foreground and evaluation of favourable play of oil and gas in santanghu basin " and based on areal geology, gravity, magnetism, electricity, seism, rock - core etc, and it ' s guiding ideology is the plate tectonic theory, the continental dynamics. the new achievements and the new understandings of the international exploitation of oil and gas fields. in light of the elementary analytic principles " integrated, dynamic, comprehensive ", it studies the structural features and the formation and evolution of santanghu basin on the the basis of obtaining abundant first - hand data

    本文以「三湖盆地油氣勘探前景分析與有利區帶評價」項目為依託,以板塊構造理論、大陸動力學研究以及國際油氣田發的成果和認識為指導思想,以區域地質、重磁電、地震、巖芯等等資料為基礎,獲取扎實的第一手資料, 「整體、動態、綜合」地研究三湖盆地構造特徵及其形成演化。
  7. In 1957, in order to save fresh water, the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon, such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ). as early as 1958, the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon

    為減低淡水的需求量, 1957年水務署建議在九龍發展地區,如石硤尾、李鄭屋村等人口稠密的徙置區,設立海水沖廁系統。海水沖廁系統於1958年始在港九各區實施,最早發展區域為長沙灣、黃大仙、佐敦谷、觀、北角及柴灣。
  8. Hangzhou xinbang rubber co., ltd is located at xiaoshan jiangdong development zone, south the beautiful qiantang river

    杭州邦橡膠有限公司坐落於風景秀美的錢江南岸,蕭山江東發區。
  9. From today, a new series of exhibits is displayed at the postal gallery. the exhibits include special stamps and running sheets of the " mainland scenery " series issued by hongkong post ; initial design and the message from the designer of " mainland scenery series no. 4 - the qiantang bore "

    由即日始,郵展廊將展出一系列全的展品,包括香港郵政發行的「神州風貌系列」特別郵票、試色樣票,以及「神州風貌系列第四號錢江潮」之設計初稿、設計師概念等。
  10. Developing tbna is a great strategic decision of local macroeconomic development distribution. tbna is consisting of five sub - areas. tianjin economic - technological development area ( teda ) and tianjin port free trade zone are core areas of tbna with significant contributions in attracting foreign investment and promoting international trade

    天津濱海區是天津市政府為加速地區發展於1994年確立的天津市的經濟增長點,是在現有的沽區、大港區、漢沽區、天津經濟發區、天津港保稅區的基礎上辟的濱海發帶。
  11. It is opened in mid - march 2005. it is facilitated with exit leading to kwun tong mtr station. there is also a modernized footbridge linking kwun tong road and yue man square

    Apm已於2005年初幕,成為生活品味年輕人的蒲點,帶動觀進入一個的時代。
  12. Shortly after the surveying work started the war broke out and the government was forced to halt the project. it was not until after the war in 1947, that the planning of the tai lam chung reservoir re - commenced

    1947年,籌建大欖涌水計劃重展,草擬的藍圖包括了水壩、輸水隧道、輸水管、抽水站、濾水廠、配水庫等工程。
  13. However, some outlying areas and newly developed areas, such as tap mun, hei ling chau, the former junk bay, tai po, chung hom kok, tsing lung tau and shap pat heung also obtained tap water supplies. the industrial districts and residential areas continued to grow on the kowloon peninsula and in the new territories. these newly developed industrial districts of the 1960 s included, kwai chung, san po kong, sau mau ping, tse wan shan, wan tau hom, yau tong and choi hung

    1960年代的供水網路,繼承著1950年代的發展方向,仍以九龍半島工業區及人口密集的區域為主,但一些偏遠的地方,如塔門、喜靈洲、調景嶺、大埔、舂坎角、青龍頭、十八鄉等一些發區域,亦獲得自來水的供應,而的工業區及住宅區不斷在九龍半島及界區增加,葵涌、蒲崗、秀茂坪、慈雲山、橫頭? 、油、彩虹等都是六十年代興起的工業區,可見工業發展仍是1960年代香港的經濟命脈。
  14. 20 11 2003 : the parents - teachers association of kwun tong government secondary school was dismissed. new committee members were elected in the 1st annual general meeting of kwun tong government secondary school parents - teachers association company limited

    20 11 2003舉行第十八屆會員大會,解散觀官立中學家長教師會,並召官立中學家長教師會有限公司第一屆會員大會,選出一屆幹事。
  15. The mall is near the kwun tong mtr station and is part of the millennium city phase 5. it was the hong kong poineer of late - night shopping, and it offers a novel retail experience and the latest lifestyle trends

    Apm商場為集團在東九的旗艦商場,亦是香港首個創夜行概念的商場,毗鄰觀地鐵站,為顧客提供購物消閑及潮流時尚的體驗。
  16. The apm shopping mall in millennium city phase 5 at 418 kwun tong road is the group s retail flagship in east kowloon, with 630, 000 sq. ft. of space. it was the hong kong poineer of late - night shopping, and it offers a novel retail experience and the latest lifestyle trends

    Apm商場位於觀道418號創紀之城五期,總面積達630 , 000平方尺,為集團在東九的旗艦商場,亦是香港首個創夜行概念的商場,為顧客提供購物消閑及潮流時尚體驗。
  17. Standing adjacent to tangxia ' s new municipal and cultural centre, goodview hotel is positioned in the new development and residential area

    近鄰廈的行政大樓和文化中心,廈半山酒店恰處于的政府發和居住區,交通便利。
  18. Moiselle international holdings limited today opened a new flagship store at festival walk, kowloon tong. the opening ceremony was hosted by mr boby chan, chairman, ms shirley chan, joint managing director, and guests ms ada choi, ms gloria yip and mr chan wing luk

    慕詩國際集團有限公司今天為九龍又一城之全旗艦店揭幕,由集團主席陳欽傑先生及聯席董事總經理徐巧嬌女士,聯同moiselle代言人蔡少芬小姐、嘉賓陳永陸先生及葉蘊儀小姐主持幕儀式。
  19. It is hard to separate him from other xintang people living in the suburbs of guangzhou except his strong ( broad ) chongqing accent

    除了他那口濃重的重慶口音外,很難把他和其他住在廣州郊區的人區別來。
  20. Nanfang bearing co., ltd located in changzhou city jiangsu province, established on the basis of nanfang needle bearing factory, possessing two plants and four sales agencies in shanghai chongqing guangzhou zhejiang, is a specialized enterprise in producing various types of needle roller bearing and three type one way clutches

    南方軸承有限公司座落在江蘇武進市高技術發區,在南方滾針軸承廠的基礎上組建而成,在牛鎮及上述發區設有2家生產工廠,上海、重慶、江門、溫嶺設有辦事處,專業生產各類滾針軸承及超越離合器。
分享友人