方天定 的英文怎麼說
中文拼音 [fāngtiāndìng]
方天定
英文
fang tien-ting-
Wainwright knew the fbi would be angry if called in several days after the event to investigate a cold trail.
溫賴特明白,如果事發之後幾天才把聯邦調查局請來偵查一樁已無跡可尋的案子,對方肯定會勃然大怒。The fishing and hunting nationality in the north made use of astronomical phenomena change to determine time, direction, seasons, and was in the transition period from observing phenology to astronomical phenomena
北方漁獵民族利用天象變化定時間、定方向、定季節,正處于從觀察物候向觀察天象的過渡時期。Today is our last day in tangshang as part the happy journey across china. han jia said there ' s a place that we must see. it ' s called caofeidian
今天是我們「萬裏海疆快樂行」在唐山的最後一天。韓佳說,有個地方一定要去看看。叫曹妃甸。In the summer heat these refuges must be especially grateful.
在炎熱的夏天,這些避暑的地方一定特別受人歡迎。In the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents
在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。1 in the event that the parties hereto agree to make payment by letter of credit, the buyer shall cause the opening bank to issue an irrevocable letter of credit in favor of the seller within 30 days prior to the latest shipment date provided by the contract, and the payment shall be made by wire on the basis of the documents provided in article 5 - documents
1在雙方約定以信用證為付款方式時,在合同規定的最晚裝運日前30天,由買方通知開戶銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷的信用證,憑第5項單據條款規定的單據電匯付款。In the exchange of meteorological information, the two sides would hold regular discussions to explore new communication links and to improve communication methods so as to increase the data throughput and the types of information exchanged. in this way, aviation forecasters and air traffic controllers of both sides can better grasp the weather situation, and provide better services to aircraft and airlines
在氣象訊息交換方面,雙方將定期磋商,拓展新通訊渠道,改善通訊的方法,務求提高訊息流量和擴闊資料交換類別,使雙方的預報員及空中交通管制員能更有效掌握天氣情況,為飛機及航空公司提供可靠服務。Shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date
有權選擇在期滿日之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其授權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展期限與本合同原期限相同] 。[ [ client ] shall have the option to renew this contract through a written notice signed by its authorized representative and delivered to the other party at least [ sixty ( 60 ) ] days prior to the expiration date
有權選擇在期滿日之前至少[六十( 60 ) ]天向另一方遞交經其授權代表簽署的書面通知,通知另一方該方決定續展合同, [續展期限與本合同原期限相同] 。A put option is the right to sell, or " put to " the writer, a given amount of the underlying security at a given price on or before a specified date
賣出期權就是一種在未來某一確定的日期之前或者當天,按照一個確定的價格售出,或者「推給」期權賣方一定數量的標的證券的權利。2 if the parties have agreed on payment in advance, without further indication, it will be assumed that such advance payment, unless otherwise agreed, refers to the full price, and that the advance payment must be received by the seller, s bank in immediately available funds at least 30 days before the agreed date of delivery or the earliest date within the agreed delivery period
3如果雙方約定通過跟單信用證付款,除非另有約定,買方必須按照國際商會出版的《跟單信用證統一慣例》的規定安排一家著名的銀行開出一張以賣方為受益人的跟單信用證,並且在約定交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內最早一天前至少30日作出通知。3 if the parties have agreed on payment by documentary credit, then, unless otherwise agreed, the buyer must arrange for a documentary credit in favour of the seller to be issued by a reputable bank, subject to the uniform customs and practice for documentary credits published by the international chamber of commerce, and to be notified at least 30 days before the agreed date of delivery or at least 30 days before the earliest date within the agreed delivery period
3如果雙方約定通過跟單信用證付款,除非另有約定,買方必須按照國際商會出版的《跟單信用證統一慣例》的規定安排一家著名的銀行開出一張以賣方為受益人的跟單信用證,並且在約定交貨日之前至少30日或者在約定的交貨期限內最早一天前至少30日作出通知。Your draft under date of th 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honored
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。Your draft under date of th 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honoured
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。Your draft. under date of the 7th oct., at 30 days ' date to your own order, will be duly honored
貴方10月7日開出的,票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。There are two premieres, a fundraiser. all the happening places are booked
那天有兩個首映式和一個基金募捐能辦活動的地方都定滿了This touch d my heart a little, and brought tears out of my eyes, and i began to bless my self, that such a prodigy of nature should happen upon my account ; and this was the more strange to me, because i saw near it still all along by the side of the rock, some other straggling stalks, which prov d to be stalks of ryce, and which i knew, because i had seen it grow in africa when i was ashore there
當時,我不僅認為這些谷類都是老天為了讓我活命而賜給我的,並且還相信島上其他地方一定還有。於是,我在島上搜遍了我曾經到過的地方,每個角落,每塊巖石邊我都查看了一遍,想找到麥穗和稻稈,可是,再也找不到了。最後,我終于想起,我曾經有一隻放雞飼料的袋子,我把裏面剩下的谷殼抖到了巖壁下。The driver will start mileage count when he arrives beijing riviera, and stop mileage count until the last use. during working hours, the mileage taken on driving to the designates place that party s requires will be counted
每天行駛里程以司機到達甲方指定地點開始計算;直至甲方結束用車為止;期間司機空駛到達甲方其他指定地點之里程亦算作甲方使用里程。Even if you don ' t have any festivities planned, you can turn any day into a simple celebration of summer with the right recipe
即使你沒有任何慶典計劃,你也可以把任意一天定為一個慶祝日為了一個正確的方法。According to both sides ' appointed terms of payment, we have already issued on you for the draft paying 30 days after sight which has enclosed the shown amount of money of invoices
按雙方約定的支付條件,我們已向你方開出隨附發票所示金額的見票30天付款的匯票。分享友人