方曉明 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngxiǎomíng]
方曉明 英文
xiao-ming fang
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : Ⅰ名詞(天剛亮的時候) dawn; daybreak Ⅱ動詞1. (知道) know 2. (使人知道) let sb. know; tell
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  1. Conscious that the human organism, normally capable of sustaining an atmospheric pressure of 19 tons, when elevated to a considerable altitude in the terrestrial atmosphere suffered with arithmetical progression of intensity, according as the line of demarcation between troposphere and stratosphere was approximated, from nasal hemorrhage, impeded respiration and vertigo, when proposing this problem for solution he had conjectured as a working hypothesis which could not be proved impossible that a more adaptable and differently anatomically constructed race of beings might subsist otherwise under martian, mercurial, veneral, jovian, saturnian, neptunian or uranian sufficient and equivalent conditions, though an apogean humanity of beings created in varying forms with finite differences resulting similar to the whole and to one another would probably there as here remain inalterably and inalienably attached to vanities, to vanities of vanities and all that is vanity

    人體組織通常能夠抗得住十九噸的氣壓169 ,可是一旦在地球的大氣層里上升到相當的高度,越是接近對流層與平流層的境界線,鼻孔出血吸呼困難以及眩暈,隨著算術級數就越發嚴重起來。他得這一點,尋求解答時就設想出這樣一個難以證是不可能的行之有效的假定:倘若換個更富於適應性,解剖學上的構造也有所不同的種族,說不定就能在火星水星金星木星土星海王星或天王星那充足而相同的條件下生存下來。然而那個遠地點170的人類種族,盡管在構造面與地球上的人類有著一定限度的不同之處,整個來說彼此卻有著相似的種種形態。
  2. Cast : daniel chan, qin hai - lu, audrey fang, tat - ming cheung

    演員:陳東,秦海璐,繆非臨,子璇,張達
  3. For the purpose to exploring the culture base of management. in year 1994, ling wen - quan, fang li - luo and zheng xiao - ming proceeded the compare - reasearching of international social norms

    為了探討管理的文化基礎, 1994年,凌文輇、俐洛、鄭進行了社會規范的國際比較研究。
  4. Zeng weiming, wang zhengyou, fang zhijun, wu shiquan, one novel subspace - based method for mrs signal parameter estimation, the 6th world congress on intelligent control and automation ( accepted for presentation )

    曾衛,梁雲,羅立民.一種基於信號極點先驗知識和隔點抽樣的磁共振波譜參數估計法,計算機學報(錄用) 。
  5. The best thing of all is not full authority for laws but rather full authority for a man who understands the art of kingship and has wisdom.

    最佳的法並不是給予法律以最高權威,而是給予統治藝術,具有才智的人以最高權威。
  6. In fact, al - khw rizm may understand thoroughly middle east, the near east, babylon, scientific legacy of ancient greece and rome, he learnt wildly from others strong points, has absorbed the rational factor from both the east and western different mathematics source very wisely, thus finished his algebra work creatively

    事實上,花拉子米可能通中東、近東、巴比倫以及古代希臘羅馬的科學遺產,他博採眾長,非常智地吸收了東、西不同數學源泉中的合理因素,從而創造性地完成了他的代數學著作。
  7. Shanghai huaxiao hotel is built according to 3 - starstandard. it is located at the inner cited of gonghexia road, neighboring shanghai new raillery station, shanghai everbrighten city, to the south ; adjoining shabby ark and oriental pearl nice food street to the north ; 10 miles from hongqiao international acifoit and 3 miles from the bound

    上海華賓館是一家按三星級標準建造的酒店,座落在內環線共和新路口,南鄰新客站上海不夜城,北鄰閘北,東珠美食街,距虹橋國際機場10公里,外灘3公里。
  8. Because of these different emotional " stages " of musical expression, i have organized these songs into 4 cds, like a journey of emotion, starting with the sunset and continuing through the darkest of night, and all the way to sunrise again

    因為這些在不同的情感"舞臺"展現的音樂表達示,我把這些歌曲歸類在四張cd ,就像是一趟充滿情感的的旅程,從夕陽西下時分開始啟程,在午夜的黑暗時刻繼續旅程,直到黎
  9. During the course of foreign language study, students often reflect on why they can or ca n ' t learn one foreign language well, so many linguists take interest in the study of attribution. however, in the field of foreign language study, the history of the study of attribution is not long at all. only in recent ten years does it arouse the attention of linguists when they study the theory of language acquisition ( crookes et al, 1991 ; dornyei 1994, oxford et, al, 1994 ; schmidt et al, 1996 ; wen et al, 1997 ; wang churning 1991 ) in our country, in the field of foreign language study, only professor wang, from guangdong foreign language and trade university, and qin xiaoqing, from huzhong university of science and technology have done some research into it, only on college students

    歸因的研究源於美國心理學家weiner ( 1972 )在19世紀70年代提出而在80年代修正的歸因理論,它是解釋學習動機最有系統的理論,歸因也是第二語言學習中的一種常見現象,第二語言習得領域對這一課題研究是近十年來的事情,但已開始受到了廣泛重視( crookesetal , 1991 ; dorneyei1994 , 1998 ; oxfordetal , 1994 , schmidtetal , 1996 ; wenetal , 1997 ;王初1994 )國內語言學習領域對歸因的研究並不多,廣東外語外貿大學王初教授和華中科技大學秦晴在這一面有所研究,但他們研究對象是大學生。
  10. Your article often is under not clear turn the address place, don ' t know to have what intention

    您的文章下常有不轉址地,不得有何用意
  11. And we found the huston doctor making big box of the procedure, but our undercover camera shows there maybe hidden risks patients don ' t hear about

    休士頓的醫生在整個治療過程都是以不透式進行著,但記者的影藏式攝影機顯示出或許其中暗藏著病人並不得的危險。
分享友人