方邊木 的英文怎麼說

中文拼音 [fāngbiān]
方邊木 英文
sharp edged timber
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : 邊Ⅰ名詞1 (幾何圖形上夾成角的直線或圍成多邊形的線段) side; section 2 (邊緣) edge; margin; oute...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  • 邊木 : hemuki
  1. Instead of subsiding as night drew on, it seemed to augment its rush and deepen its roar : the trees blew steadfastly one way, never writhing round, and scarcely tossing back their boughs once in an hour ; so continuous was the strain bending their branchy heads northward - the clouds drifted from pole to pole, fast following, mass on mass : no glimpse of blue sky had been visible that july day

    入夜,風勢非但沒有減弱,反而越來越強,咆哮聲越來越響。樹被一個勁兒地往一吹著,從不改向,一個小時里,樹枝幾乎一次都沒有朝反向倒去,樹梢一直緊繃著往北彎著。雲塊從一頭飄到另一頭,接踵而來,層層疊疊,七月的這一天看不到一絲藍天。
  2. It was a monstrous big river down there - sometimes a mile and a half wide ; we run nights, and laid up and hid daytimes ; soon as night was most gone we stopped navigating and tied up - nearly always in the dead water under a towhead ; and then cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them

    一到下游那,只見一條大得嚇人的大河有的地河面有一英里半開闊。我們在夜晚行駛白天,便躲起來。夜快盡了,我們便停止航行,把筏子靠岸總是靠在一處沙洲水流平靜的地段,然後砍下白楊和柳樹的嫩枝,把筏子給遮蓋起來。
  3. Opposite the armchair, however, in which the count s mother had died - a square armchair of formal design and inhospitable padding, which stood by the hearthside - the countess sabine was seated in a deep and cozy lounge, the red silk upholsteries of which were soft as eider down

    壁爐的一,有一張形扶手椅,質堅硬,椅罩布面粗糙,伯爵的母親就是坐在這張椅子上去世的。在壁爐的另一,也就是那張扶手椅的對面,薩比娜伯爵夫人坐在一張深座椅子上,椅墊是紅綢做的,柔軟得像鴨絨。
  4. This was the plan which had appealed to him to afford the best chance of his security. before daybreak he would awake, leave the inn after rigorously paying his bill, and reaching the forest, he would, under presence of making studies in painting, test the hospitality of some peasants, procure himself the dress of a woodcutter and a hatchet, casting off the lion s skin to assume that of the woodman ; then, with his hands covered with dirt, his hair darkened by means of a leaden comb, his complexion embrowned with a preparation for which one of his old comrades had given him the recipe, he intended, by following the wooded districts, to reach the nearest frontier, walking by night and sleeping in the day in the forests and quarries, and only entering inhabited regions to buy a loaf from time to time

    他已經有了一個非常安全的計劃:他在天亮以前醒來,很快地付清了賬單,離開旅館,進入森林,然後,借口要畫畫,他花錢受到一個農民的友好接待,給自己弄到一套伐者的衣服,一把斧頭,脫掉身上的獅子皮,打扮成伐者的裝束然後,他用泥土塗滿雙手,用一把鉛梳弄臟他的頭發,用他的一個老同行傳授他的法把他的皮膚染成褐色,白天睡覺,晚上行路,只在必要的時候才到有人的地去買一塊麵包吃,在森林里穿來穿去,一直到達最近的境。
  5. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地
  6. Perhaps [ an english pub is ] a place of rural jollity with log fires crackling and grinning farm lads slurping pints and squaring up to the dart board ( john mortimer

    也許是鄉間歡樂的地? ?柴燃燒在發出爆裂聲,咧嘴笑著的、咕嘟咕嘟地喝著一品脫一品脫酒的農場工們正圍在飛標靶旁(約翰?莫蒂默) 。
  7. I heard the whoop again ; it was behind me yet, but in a different place ; it kept coming, and kept changing its place, and i kept answering, till by and by it was in front of me again, and i knowed the current had swung the canoe s head down - stream, and i was all right if that was jim and not some other raftsman hollering

    喊聲不停地傳來,又不停地更換地,我呢,不停地答應。到后來,又轉到了我的前了。我知道,是水流把獨船的船頭轉到了朝下游的向,只要那是傑姆的喊聲,並非是別的筏上的人叫喊聲,那我還是走對了。
  8. One morning, when we was pretty well down the state of arkansaw, we come in sight of a little one - horse town in a big bend ; so we tied up about three - quarters of a mile above it, in the mouth of a crick which was shut in like a tunnel by the cypress trees, and all of us but jim took the canoe and went down there to see if there was any chance in that place for our show

    一天早晨,我們到了阿肯色州下游老遠的地,可以望見前一個大的河灣處,有一個巴掌大的小鎮,我們就在離鎮上游大約西分之三英里的地,把筏子系好了。那是在一條小河浜出口處,兩有柏樹濃蔭覆蓋,彷彿象一條隧道似的。除了傑姆以外,我們都坐了獨舟前往那個鎮子上,看看在那裡能否有個機會好演出。
  9. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  10. Abstract : this paper presents a new - type floating breakwater with the structure of “ duckweed ”. some circular wooden blocks were flexibly tied together and flat located on water surface. a series of experimental investigation were carried out. the experimental results show that 1 ) there are wave attenuation characteristics of the new - type floating breakwater ; 2 ) by comparing the two installation styles, the wave attenuation effectiveness anchored on the sea bed is better than that of anchored on the sea shore

    文摘:模仿水生植物「浮漂」的結構形式,設計一種新形式的防波堤.將多塊圓形板柔性連接成一體,平鋪於水面,對其進行了一系列的消浪效果的初步試驗研究.試驗結果表明,該結構具有消浪性能,並且其固定式採用系泊於水下的消浪效果優于系泊于岸
  11. Test method for penetration of preservatives in wood and for differentiating between heartwood and sapwood

    材防腐劑滲透性和材心材和材之間分化的試驗
  12. Standard test methods for penetration of preservatives in wood and for differentiating between heartwood and sapwood

    材中防腐劑滲入度及心材和材間差異的標準試驗
  13. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠的,長滿了樹的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東天際,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  14. By traveling to hormuz in the persian gulf and to mecca, zheng he brought eastern culture to the edge of the western world

    鄭和航海到了霍爾茲海峽和麥加,把東文化帶到西世界的東
  15. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    基阿魯斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影之一,是他海寫劇本時妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分鐘不等,分別是:一海灘一截頭,隨潮來潮往二海路上人來人往,偶爾駐足離開,浪濤不停拍岸三冬日天空,大海,海灘大遠鏡,一群狗在遠走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯群回頭向左走五晚上的池塘,偶見月光倒影,時而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼落,然後打雷閃電下雨,最終黎明。
  16. Analysis of slope stability is one of the most important problems in geotechnical engineering. the stability of all kinds of natural slope, higeway, airport, refuse dump, dam, fill, excavation need to be analysed

    在土工程中,坡穩定分析十分重要,如各種各樣的天然坡、高速公路、機場、填埋場、土石壩工程、各種填、挖工程等等都需要進行穩定分析。
  17. South : mouse control, control angle below the left arrow around, the efforts to control long. muse pressed the launch

    南:鼠標控制,下的左右箭頭控制角度,大長條控制力度。塞按下發射。
  18. On the base of fully utilizing the available data about tectonic maps and structural elements, the present paper has made synthesized research that used the ways of stratigraphic sequence edge unconformity analysis and stratigraphic thickness correlation analysis, and combined seismic - data interpretation, review of paleo - structure and ancient landform and research of tectonic evolution and petroleum system, and combined region and location, plane and profile and time and spatial. by the synthesis analysis on tectonic evolution of hetian paleo - uplift in tarim basin, the results indicate that : ( 1 ) hetian paleo - uplift is a sedimental and erosional paleo - uplift. the formation and evolution of the hetian paleo - uplift experienced three stages, that is, the uplifting and eroding stage of the caledonian period, the depositional stage of the hercynian period and the destroying stage of the himalayan period, and evolved from paleo - lift to inclining strap at last

    本文採用地質和地球物理相結合的研究思路,運用多種技術手段和法;在充分利用已有構造圖資料和構造要素資料的基礎上,運用地層層序界不整合分析法、地層厚度對比分析法,結合地震資料的精細解釋、古構造和古地貌的恢復、構造演化史研究、含油氣系統的研究,和區域和局部、平面和剖面、時間和空間的結合研究,對塔里盆地和田古隆起構造演化及油氣關系進行了綜合分析,認為: ( 1 )和田古隆起為一沉積?剝蝕性古隆起;形成於志留-泥盆紀;其構造演化可分為三個階段,即加里東期的抬升剝蝕階段、海西期的沉積階段和喜山期的破壞階段,最終由古隆起演變為一斜坡帶。
  19. As this was also about half way between my other habitation, and the place where i had laid up my boat, i generally stay d, and lay here in my way thither ; for i used frequently to visit my boat, and i kept all things about or belonging to her in very good order ; sometimes i went out in her to divert my self, but no more hazardous voyages would i go, nor scarce ever above a stone s cast or two from the shore, i was so apprehensive of being hurry d out my knowledge again by the currents, or winds, or any ether accident

    我的鄉間別墅正處於我泊船的地和我海住所的中途,因此每次去泊船處我總要在這里停留一下。我常去看看那條獨舟,並把船里的東西整理得井井有條。有時我也駕起獨舟出去消遣消遣,但我再也不敢離岸太遠冒險遠航了,唯恐無意中被急流大風或其他意外事故把我沖走或颳走。
  20. She could have understood the meaning of a little stone - cutter s yard at columbia city, carving little pieces of marble for individual use, but when the yards of some huge stone corporation came into view, filled with spur tracks and flat cars, transpierced by docks from the river and traversed overhead by immense trundling cranes of wood and steel, it lost all significance in her little world

    她能理解哥倫比亞城那個小採石場的性質,它是把大理石切割成小塊出售給私人。但是當她看到巨大的石料公司的採石場,看到裏面縱橫交錯的鐵路專線和平板車,穿入石場的河碼頭,和頭頂上製鋼制大吊車,她就莫明其妙了。
分享友人