旅行業法 的英文怎麼說

中文拼音 [háng]
旅行業法 英文
travel agency law
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 旅行業 : travel agent
  • 旅行 : travel; journey; tour
  1. Despite difficulties encountered in its development, cciti has all along been firmly pursuing its original objective of closely linking tourism with culture, blazing a new trail of its own in china s tourism

    始建於是1988年的中國文化國際社,是直屬中華人民共和國文化部領導的具有獨立人資格的國有企。多年來,中國文化國際社篳路藍縷,但矢志不移,初衷未改,開創出一條屬于自己的路。
  2. Nowadays, the urbanization is developing rapidly. in cities, high buildings stand everywhere, green districts are decreasing, the environment is being polluted, and the living space is reduced day by day. at the same time, the development of national economy, the improvement of people ’ s life level and the changement of life style make the variation of people ’ s tourist consumption opinion and aesthetic opinion. they long for going back to nature. the rural areas have wide space, fresh air, graceful environment and rich rural culture, and all of these factors have extreme attractivity to citizens. so, the combination of graceful natural environment and origional agricultural landscapes in rural areas and the citizens ’ strong wish to expand leisure tourism forms the objective background of the interactive development of agriculture and tourism. agricultural tour is a new region of tourism development, and traveling agriculture is a new way of agricultural development. the interactive development of agriculture and tourism conforms to the demands of agriculture ’ s and tourism ’ s sustainable development, and also bring perfect promotion effects to the improvement of rural areas ’ economic benefits and the development of tourism

    遊是發展的新領域,遊農是農發展的新途徑。農的互動發展既符合農可持續發展的要求,又對提高農村經濟效益和發展起到了很好的促進作用。為探索如何綜合利用農資源,合理開發遊項目,推動農互動發展,本論文採用案例分析與區域綜合相結合、理論分析與實踐調查相結合等研究方,嘗試性地提出了農互動發展的涵義,從不同角度對其開發進了模式構建,對農遊產品和遊農產品進了分析,並在效應分析的基礎上揭示了農互動發展的前景。
  3. She serves on a number of committees and working parties to reform civil rules and procedures of the high court as well as legal education. to monitor the estate and travel agents industries and tender advice on education and consumer interest - related initiatives

    她為數個委員會及勞工組織服務,改革高等院的民和程序,改善律教育,監管地產代理商,在教育和與消費者權益有關的活動上提出意見。
  4. The 8 unofficial members are drawn from various fields such as banking sector, outbound travel industry, legal sector, accounting field and the consumer council, etc. the official member is the registrar of travel agents who is the ex officio member and secretary of the board

    8名非官守委員來自銀、外訪律、會計等不同,以及消費者委員會。此外,代理商注冊主任是委員會的官守委員。他亦是委員會的當然委員和秘書。
  5. On april 6 ~ ( th ), 1998, citibank and traveler group merged which made gramm - leach - bililey act passed by the senate of usa. this symbolized that the global financial industry entered a new time of integrated operation again

    1998年4月6日,美國花旗銀者集團合併組建花旗集團,直接促使了美國《金融服務現代化》的出臺,標志著全球金融再次進入綜合經營的時代。
  6. New legislation has been passed to regulate inbound travel agents and the trade will implement a training and certification programme for tour guides to ensure they have the appropriate skills

    會已通過有關規管到港代理商的新例。此外,界也會為導游推培訓和核證計劃,確保他們具備所需的技能。
  7. At present, inbound travel agents can start to operate once they obtained a business registration certification and are not subject to any regulation. after this legislation is passed, all inbound travel agents are required to apply for a licence and will be regulated by the tic

    並不能再如以往般,入境代理商只須成功申請到商登記證,便可開,既不受例的約束,又無須向任何監管機構負責。
  8. The data in this table include administration and institution units in services with corporation, independent accounting, the data in 2000 did not include tourism

    注:本表統計范圍為具有人資格、獨立核算、單獨編制會計報表的服務政、事單位,2000年未納入統計調查范圍。
  9. Fom the point of view of the resource exploitation and structure distribution, the exploitation and utilization of the port resource 、 aquatic product resouce 、 tidal energy resorce 、 sea salt resource 、 tour resouce etc are analyzed using the method of the combination between the quantitative method and qualitative method. some measures are put forward to handle the problems existing in some industries such as ocean traffic - transportation industry 、 agriculture 、 inshore industry

    文章從海岸帶地區資源開發與產布局的角度出發,對港口資源、水產資源、潮汐能資源、海鹽資源、遊資源等的開發與利用,採用定性與定量相結合的方,進了深入地分析,並提出了各產,如港口運輸、農、臨海工、濱海等存在的問題與相應的解決措施。
  10. The paper discusses the operational characteristics of warehouse and gives a common order picking optimal algorithm for travel salesman problem

    摘要分析了自動化倉庫堆垛機揀選作的運特點,給出了堆垛機揀選作商數學模型的常用優化演算
  11. The following is the points of importance in the whole research where the author expects to make a breakthrough in the field of ppt : to rationally summarize the theory of ppt strategy and apply the advanced thought of alleviation poverty to tourism developing and the job of alleviation poverty in yunnan province ; to. make ppt pattern a thoroughgoing systematical work integrating tourism. economy, social developing, policy and poverty study

    本文的研究重點,亦即作者希望有所突破的地方在於:一、將國外先進的遊扶貧思想應用於雲南省的發展及扶貧工作,將ppt戰略的理論做一總結分析;二、結合遊學、經濟學、社會發展學、政策研究、貧困研究,應用系統論、控制論的方,將雲南省ppt操作模式作為一個系統進深入研究。
  12. In chapter 2, an economic concept - location quotients ( lq ) is introduced into the mathematical part of this article, in order to isolate what a city does well, and to find which of its industries export to the rest of the nation. author manipulates last five years " lq from data on farming, forestry, animal husbandry, coal, rude oil, tourism, export and import, population and etc, argues that we could know weather there is a larger than normal concentration of activity in the region, and weather there is a trend of regular develop trace of this activity by running a time series simple autoregression, which provides a feasible analysis tool for people to judge and choose an advantageous industry within this region

    第二章,採用區位商的方式和賦予的經濟意義,通過計算,比較了過去5年中甘肅、寧夏兩省區在農、林、畜牧、漁、煤炭、原油、遊、進出口、人口等與資源產密切相關的的區位商,並提出通過對所獲得的區位商數據建立有序的單變量時間序列回歸模型,可以獲知某項資源產是否在該省具有明顯的優勢的計量方,為判斷並選擇區域性的優勢產提供了一種可的分析工具。
  13. Huanren fengming international travel agency ltd in china. has been approved by the travel bureau and it belongs to huanren fengming electricity plant. it has the qualifications of independent legal representive. it is also the only international travel agency in huanren

    中國桓仁鳳鳴國際社有限公司是經國家遊局批準,隸屬于桓仁鳳鳴發電有限責任公司,具有獨立人資格的遊企,也是桓仁地區唯一的一家國際社。
  14. Laws and regulations regarding foreign investment in banks, insurance companies, travel agencies, foreign trade companies, construction, project design, accounting firms, education services, distribution of av products, civil aviation and telecommunication will be worked out

    如研究制訂外商投資銀、保險、社、對外貿易、建築、工程設計、會計服務、教育、音像製品分銷、民用航空、電信等領域的律規范。
  15. The third part is about the legal measures adopted by china in accordance with the commitment. it only deals with two aspects : hotels and restaurants, and travel agency

    由於中國遊月膝貿易的入世承諾僅涉及飯店,所以本文也僅涉及飯店方面的律措施。
  16. Paying customers on commercially run flights to space would have to meet security requirements , but would not have to pass specific medical tests , according to draft u. s. regulations

    美國聯邦航空管理局公布了規范太空規草案,該規草案要求商太空游者必須遵守相關安全要求,但不必通過專門的藥物檢測。
  17. Paying customers on commercially run flights to space would have to meet security requirements, but would not have to pass specific medical tests, according to draft u. s. regulations

    美國聯邦航空管理局上周公布了規范太空規草案,該規草案要求商太空游者必須遵守相關安全要求,但不必通過專門的藥物檢測。
  18. Yunnan middle international travel service was founded in 1989, all its experienced staff, in addition to outreach marketing, planning the deployment of staff and other related businesses, but also have access to the national tourism administration accreditation of britain, france, germany, japan, thailand, vietnam, italian, cantonese, mandarin and other languages excellent translation guides

    雲南中青國際社成立於1989年,全社員工中除了經驗豐富的外聯銷售、計劃調配和其他相關務人員外,還擁有獲得國家遊局資格認證的英、、德、日、泰、越、意、粵語、普通話等語種的優秀翻譯導游。
  19. By means of the data envelope analysis method, this paper appraises and analyzes 15 listed tourism companies ' operation efficiency, pure technical efficiency and scale efficiency in 2005

    論文中利用數據包絡分析方對我國15家上市公司2005年的運營效率、純技術效率以及規模效率進了評價和分析。
  20. Chengde mountain villa hotel is located in the downtown area, very near are restaurants, shops, markets, commercial center, etc. across the road from the hotel is the main entrance to the mountain resort. the imperial garden palace

    -承德山莊賓館在北京設有分店,能接納300多人同時住宿就餐,提供遊服務一條服務。賓館還有具備人資格,獨立作的「山莊國際社」能接待國內外各種務服務。
分享友人