旅行觀光 的英文怎麼說

中文拼音 [hángguānguāng]
旅行觀光 英文
a sightseeing trip
  • : Ⅰ名1 [軍事] (軍隊的編制單位) brigade 2 (泛指軍隊) troops; force 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 旅行 : travel; journey; tour
  • 觀光 : go sightseeing; visit; tour觀光勝地 tourist resort; 觀光團 sightseeing party; visiting group;觀光者 sightseer
  1. Barbara wallerbosch from the netherlands right and her partner mr stefan blackett celebrate her being hong kong s 20 millionth visitor of the year with hamperful of gifts, including a complimentary hotel upgrade and transfer, a 12 - minute night tour by helicopter, two other guided tours, a museum pass and a special dinner

    Barbara wallerbosch女士右成為香港2004年第2 , 000萬位客,她與男友stefan blackett獲贈多項特別紀念品和程,包括酒店客房升級及專車接送12分鐘直升機夜遊兩項導賞程博物館周票,以及特色晚宴,令他們在港的遊體驗更加豐富。
  2. Harrods and the many boutiques of knightsbridge are a must

    團是采濃縮式遊,務求
  3. Flying boats are being widely used at oversea at present, in area of spy, air guidance, anti violence for army and traffic guidance, specail flying showing, relaying for fieldpickup, age - old finding by air, earth measurment, anti - fire for forest ect.,

    目前,國外在飛艇使用方面非常廣泛,在軍用方面可反潛偵察,空中指揮,防暴,民用可用做飛空中廣告空中交通指揮,飛特技表演,現場直播中繼,航空考古,大地測量,航空找礦,森林防火,等。
  4. " one minute, " cried albert, without giving monte cristo the time to reply. " take care, you are going to immure a traveller, sinbad the sailor, a man who comes to see paris ; you are going to make a patriarch of him.

    阿爾貝不等基督山有回答的時候,就大聲說道, 「小心哪,您要把一位家水手辛巴德,一個到巴黎來的人,關到刻板的家庭生活里去啦。
  5. Add : no. 56 baowu lane, nanmen square, ancient city, lijiang to city center : 1km, to railway station : 8km, to airport : 26km, to exhibition center : 1km. surrounding lanscape : wooden goverment, ancient city nanmen square, square street, heilong pond, yulong jokul, tiger jump gorge, yuquan park, naxi culture corridor, shuhe ancient town, baisha fresco

    是充分展現納西民居建築風格的商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致。
  6. What ' s the purpose of your visit ? a business trip or a pleasure trip

    的目的是什麼?商務還是
  7. However, the request for urgent issuance of a passport for pleasure trip will not be entertained

    遊不會被接納為急需簽發證件的理由。
  8. Ms. murray : uh. . i backpacked around and toured, mostly. we bought eurail passes and just travelled

    瑪雷:啊,主要是背著囊到處徒步。我們購買了歐洲大陸周遊券,反正就是到處遊就是了。
  9. For example : visits friends and relatives, the inspection study, convalesces takes vacation, the travel goes sightseeing, takes in all the beautiful scenery searches, the eco - tourism wonderfully and so on

    例如探親訪友、考察學習、療養度假、旅行觀光、攬勝探奇、生態遊等。內蒙古自治區有著豐富的遊資源,近年來遊業進入快速發展時期。
  10. Each room features an idd telephone, satellite television, central air - conditioning, a safe and a mini - bar. the hotel also provides a business floor and a non - smoking floor. for business travelers, the hotel has 10 meeting rooms and two function rooms, with the largest room capable of holding 300 people

    飯店建築面積達31000平方米,集客房餐飲娛樂寫字樓會議為一體,位於北京西站北廣場東側,出站後步2分鐘即可到達,緊鄰公交總站,四通八達,是商務旅行觀光遊往來中轉的理想之所。
  11. Add : no. 18 meishan road, hefei 230022, p. r. china anhui hotel is 9 km far from the luogang airport, 8km far from the railway station, less than 3km far from hefei municipal government

    步入飯店大堂,您定能感受到舒適溫馨的氛圍,殷勤備至的服務,它將是您商務的「家外之家」 。
  12. Lijiang dexin hotel is the traveling and sightseeing commercial hotel, which is built according to 4 - star standard, located on the famous international cultural heritage site ; in nanmen, lijiang ancient city, it expresses the building style adequately where naxi s residenters live in, its building mixed with the naxi s traditional culture, simple and unsophisticated, open out the feature of the ancient people s residence adequately, " three lane c shine wall ", " gallop turns turret ", stand on the courtyard, through the corridor, you will see the naxi s culture incisively and vividly

    麗江德鑫酒店按四星標準建造,位於著名的世界文化遺產麗古城南門內。是充分展現納西民居建築風格的商務型新酒店,其建築古樸,亭臺水榭,納西傳統文化融匯其間充分展現了納西族「三坊一照壁」 「走馬轉角樓」的古民居特色駐足於庭院,穿於長廊,古老的納西文化風韻體現得淋漓盡致,酒店按照四星級酒店標準建設,設施設備全,共有35間套房。
  13. Wuyishan hotels saint far foreign guests not only domestic tourism, summer infirmary resorts and business activities of domestic and foreign guests, the ideal place to hold meetings

    武夷山聖遠酒店不僅是國內外賓,避暑療養勝地,也是國內外賓客商務活動,舉各種會議的理想場所。
  14. Emigration is more than a light - hearted tour of sightseeing abroad. relatives and friends, both those leaving and those left behind, feel sad about the separation. unless one has no choice but to leave for good, it is desirable to cling to the bosom of our motherland

    因為到底不像出國那樣輕松自在,移居他國,是提著李箱,又背著充滿傷感離愁的親情與友情包袱,留下來的和走的人,都是「受傷者」 。
  15. In terms of professional roles, women tended to be real estate and travel agents, artists, djs, movie stars, writers, sport stars, customers, passengers, tourists, visitors, librarians, teachers, shop assistants and ticket sellers more often than did men

    關于職業角色方面,與男性比較,女性多以地產及社職員藝人唱片騎師電影明星作家體育明星顧客乘客者圖書館管理員教師店務助理及售票員的身份出現。
  16. " continental - style " is your first choice, for traveling, sighseeing and business trip, because of its thoughtful and nice service

    歐陸風情周到細微的服務定是您商務的首選!
  17. The unified plan for the jiangning development area of new agricaltural hig - technollogies. the plan proved 6 based wifh 33 construotion items in producing and infensive prlsessing of agrculertal produce, infernational and domestic trade, tourism, scientific experment and frainming determind construction distribution of cenfral district, clarified consfruction sfeps and measures of the development area, and esfimafed the invesfment and benefit of the ifems. 2

    《江寧農業高新技術綜合開發區規劃》 ,本規劃認證了農副產品生產、精深加工、內外貿易、科技實驗、科技培訓等效大基地、 33個建設項目,確立了中心區建設布局,闡明了開發區建設步驟,啟動方法,並對項目進了投資與效益概算,規劃已由國家計委批準立項。
  18. Located in the northern door of chongqing, rhinoceros hotel is a 3 - star tour hotel combining eating, travelling, shopping and entertaining, with convenient communication, adjacent to chongqing jiangbei international airport, 20 miles to the downtown of chongqing. the hotel has fresh air, graceful environment, picturesque scenery and is adjacent to bijin park with beautiful scenery and bayu folk culture village with full - bodied culture and history atmospheres

    它地處重慶北大門,緊鄰重慶江北國際機場,距市區20餘公里,交通便利,是集"吃、住、、游、購、娛"為一體的三星級涉外遊賓館。賓館環境幽雅,空氣清新,毗鄰山水秀麗,景色迷人的碧津公園和文化歷史氛圍極其濃郁的巴渝民俗文化村,是舉會議、休閑娛樂、商務洽談、、乘機候機的理想下榻之地。
  19. This includes the analysis of comparative advantages in yields ( yc a ), farming scale ( sca ), net value ( nca ) and comprehensive aspects ( rcca ). the third step is to combine the results of the above two steps to determine the leading agricultural products of the region in specialization, and to analyze the ecological suitability for the products, which will result in a reasonable fanning allocation for the characteristic agriculture development in the region. provinces in west china have been selected as the region of case study for application of the proposed method, with aim at analysis of the resource advantages and main agricultural production advantages in these provinces

    2 )提出了一套特色農業的評價指標和評價方法:首先進資源稟賦分析,主要包括農業自然資源稟賦、農業社會資源稟賦、生物資源豐度和資源豐度、綠色產品優勢度,最後結合區位因素,形成現實資源稟賦;第二步是進主要農產品綜合優勢度評價,包括凈產值比較優勢( nca ) 、產量比較優勢( yca ) 、規模比較優( sca )和三者形成的綜合比較優勢( rcca ) ;第三個層次,是進主導產品(作物)的生態適宜性評價。
  20. Located on 2f hall of comprehensive building, it provides a comprehensive range of secretarial, business services and facilities such as facsimile, printing, dddidd call, etc

    位於政樓二層大堂,為您提供傳真收發、打字、復印、電腦租用、國際網際網路、國內國際長途電話、票務預訂、特快專遞、店內尋呼、市內、翻譯及秘書服務等多項服務。
分享友人