日古林 的英文怎麼說
中文拼音 [rìgǔlīn]
日古林
英文
zhigulin-
They may be doing it to impress the girls, but the mating ritual of grey squirrels that tear bark off trees is not impressing conservationists who monitor ancient woodland in the forest of dean, glos
英國的灰松鼠們在交配期拚命撕扯樹皮是為了給配偶留下深刻印象,但英國媒體近日報道,位於該國格洛斯特郡古老的迪恩森林今年卻因泛濫的灰松鼠而遭受空前災難。But house cats belong to an ancient line of hunters and there s very little that separates your purring kitty from the feline hunters of africa s savannas, the darkest forests of eastern india, snow - capped foothills of the rockies or sun - blasted sands of the arabian peninsula
但房子貓屬于獵人一條古老線路並且有很少分離您發出愉快的聲音的全部賭注從非洲的savannas似貓的獵人,東印度最黑暗的森林,羅基斯雪加蓋的山麓小丘或阿拉伯半島的星期日被炸開的沙子。Mr mulligan however made court to the scholarly by an apt quotation from the classics which as it dwelt upon his memory seemed to him a sound and tasteful support of his contention : talis ac tanta depravatio hujus seculi, o quirites, ut matres familiarum nostro lascivas cujuslibet semiviri libici titillationes testibus ponderosis atque excelsis erectionibus centurionum romanorum magnopere anteponunt : while for those of ruder wit he drove home his point by analogies of the animal kingdom more suitable to their stomach, the buck and doe of the forest glade, the farmyard drake and duck
穆利根先生則對該學者報以腦中所記一段恰如其分之古典引文,根據既充分,又能雍容大方地支持其論點:噫,諸市民,當代道義之頹廢,江河日下。吾輩家中婦女,偏愛被溫柔男予以手指作淫蕩之搔癢,而棄羅馬百人隊長之沉重辜丸及異常勃起於不顧。 158彼並為不夠機智者舉出更合乎彼等胃口之動物界實例諸如樹林間空地上之公鹿母鹿,農家場院中之公鴨母鴨等,以此類推,闡述要點。More than 600 monuments, remains of angkor, are scattered round in enormous area, for the khmer kings change the sites of their capitals several times, at the whims or according to the necessities of war. jayavarman vii constructed first visit bayon temple, stated in the heart of the old town of angkor thom, at the end of 12th century
本日展開精彩絕倫的大城神殿之旅,這是被譽為世界七大奇跡之一的吳哥窟古王朝遺跡與萬里長城金字塔名,它曾長期淹沒在熱帶森林之中達800年之久,直到19世紀才被法國攝影師無意中發現。Preservation and revival of old buildings became increasingly important towards the end of the last century with major projects such as the royal hospital kilmainham, now the home of the irish museum of modern art imma, the custom house, dublin castle and the casino at marino, dublin, being fine examples of architectural restoration
到上世紀末,保護和恢復古建築變得日益重要,皇家醫院kilmainham (現在的愛爾蘭現代藝術博物館所在地) ,海關、都柏林城堡和都柏林marino的夜總會,都是建築恢復的優秀範例。Some tourists take photos in a garden in east china ' s jiangsu province, oct 31, 2007. chrysanthemum exhibition, red maple festival, etc. are held in gardens of suzhou during the golden autumn
10月31日,幾名遊客在蘇州園林拍照留影。金秋旅遊黃金季節,蘇州古典園林及一些旅遊景點相繼舉辦菊花展、紅楓節等活動,令眾多遊人陶醉其中,流連忘返。Clustering figure shows that, along the route groundwater seepage, the melt water first recharges groundwater of nuoertu, then that of gurinai and guaizi lake ; the long clustering distances of groundwater samples of gurinai and guaizi lake perhaps result from infiltration of the heihe river ; it ' s impossible that water of heihe river recharges underwater of the badain jaran desert represented by nuoertu
由聚類圖推測:祁連山冰川融水通過地下首先經過諾爾圖,然後到達古日乃和拐子湖;古日乃和拐子湖地下水某些樣品聚合距離大,可能是由黑河水滲入引起的,少量黑河水可通過古日乃滲入拐子湖引起地下水成分變化;沒有跡象顯示黑河水補給巴丹吉林沙漠(以諾爾圖為代表)地下水。Hongzhushan hotel is located at the foot of mt. emei that is one of one of the four buddhist mountains in china, covering 440, 000m2, which is a shining pearl on mt. emei that is on the heritage list of the world nature and culture. there is only a strip of water between hongzhushan hotel and baoguo temple. if one goes to hongzhushan in spring, everything is green and still, if in summer, a good cool, if in autumn, its wind will give you a jolly cool, if in winter, just enjoy the silver world
紅珠山賓館座落在中國四大佛教聖地之一的峨眉山麓報國寺旁,可聞晨鐘暮鼓,盡沾仙山之靈氣,地理位置得天獨厚。賓館佔地面積44萬平方米,其中紅珠湖1萬平方米,森林覆蓋率98 % ,館內古木蔽日綠水環繞鳥語花香,幢幢別墅如林海珍貝,鑲嵌于峨眉山林海碧波之中,自然環境無與倫比,素有「森林酒店」之美譽。The forests have departed, but some old customs of their shades remain.
林苑已經一去不回了,但是舊日林間樹下一些古風,卻仍然留存。The representative scenic spots are : sunrise at tiantai platform, evening bell of huacheng temple, sitting on east stone with pleasure, fairy mark of tianzhu, taoyan waterfall, clouds around lotus peak, snow at pinggang, moon reflected in shu pond, sound of jiuzhi spring, mountains at five streams, longchi waterfall, bamboos in minyuan garden, ganlu temple, mokong palace, flowers at hua platform, lion peaks, blue valley, fish - and - dragon cave, and phoenix pine
九華山山水風景最著者,舊志載有九華十景:天臺曉日化城晚鐘東崖晏坐天柱仙蹤桃巖瀑布蓮峰雲海平崗積雪舒潭印月九子泉聲五溪山色。此外,還有池飛瀑閔園竹海甘露靈秀摩空梵宮花臺錦簇獅子峰林青溝探幽魚洞府鳳凰古松等名勝。On may 20th, 2005. fifa secretary general mr. linzi honoring his signature on an ancient - style linzi cuju on the closing ceremony of fifa ' s centennial celebration held in zurich switzerland
2005年5月20日,在瑞士蘇黎世舉行的國際足聯百年慶典閉幕式上,國際足聯秘書長林茨先生為臨淄仿古蹴鞫簽名留念。Ueno park is known as the center of art and culture in tokyo, like paris in france. surrounded by deep woods, a variety of museums and cultural facilities are located in the area and provide you with a wide range of artistic experiences in japanese art, eastern and western art, classical music and more
上野森林雲集法國巴黎般的文化設施,在這里,以日本和東洋的美術品和考古遺物為首,為法國藝術和音樂會、聽音樂專門設計的文化會館等,值得一看的地方非常多… 。From may 21 to june 2, catastrophic forest fire broke out in succession in heihe city in northeastern heilongjiang province, and in oroqen qi and yakeshi city in north china ' s inner mongolian autonomous region
5月21日至6月2日黑龍江省黑河市、內蒙古自治區鄂倫春自治旗、牙克石市相繼發生特大森林火災。Garden ; among the priyate gardens, then first recorded in historical texts is the pijiang territory - expander s garden of eastern jin times 4th century ad. from then on, gardening thrived in successive periods, and famous gardens increased. in the ming and qing periods, suzhou became one of the busiest areas in china, with private gardens spread all over the city and its suburbs. especially from the 16th to the 18th century, the golden period of garden building, its gardens exceeded two hundred, of which dozens have been preserved in a good condition up to the present. therefore, suzhou has consistently been praised as theparadise on earth
蘇州古典園林的歷史可上溯至公元前6世紀春秋時吳王的園囿,私家園林最早見于記載的是東晉4世紀的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多.明清時期,蘇州成為中國最繁華的地區,私家園林遍布古城內外. 16 - 18世紀全盛時期,蘇州有園林200餘處,現在保存尚好的有數十處,並因此使蘇州素有"人間天堂"的美譽The secretary for development, mrs carrie lam, in her capacity as the antiquities authority, today september 15 declared king yin lei at 45 stubbs road as a proposed monument under the antiquities and monuments ordinance chapter 53
發展局局長林鄭月娥以古物事務監督的身分,今日(九月十五日)宣布根據古物及古跡條例(第五十三章) ,將司徒拔道4 5號的景賢里列為暫定古跡。Guilin hotel guilin holiday hotel is the only four - star hotel through the authentication of iso9001 and iso14001 by laiyin company germany. located in the longshan lake scenic spot of city center surrounding ancient and famous trees, like a beautiful picture. it s about 10 mins to the flourishing business street in the city center
桂林賓館原假日桂林賓館,是桂林唯一一家通過德國萊茵公司iso9001和iso14001國際品質環境體系雙認證的四星級酒店。酒店位於市中心著名的榕杉湖景區內,賓館周圍古樹名木,疊石碑刻,亭臺碧水,宛如一幅美麗的畫卷。In the pub street, different pubs stood, a streetwise from hong kong, ah hoi, flee to bangkok many years but no good development, was chased by girlfriend so and went to pattaya, hoi had no way but to give shelter to so. so thought that hoi would become the talented person in the organization one day. hoi thought thai was not a place for him and wanted to return hong kong but money was a problem to him, he remained stay in the pubs and let him think about a good business
酒吧街內,五光十色的酒吧林立,來自香港的古惑仔阿海,因事潛逃曼谷多年,苦無發展,更因被女友素窮追不舍至芭提雅,海沒好氣地收留素,素終日以為海會有出頭天,苦候海成社團之人才,海認為泰國始終不是自己的地方,加上潛逃多年,其實早應該回港大展拳腳,可惜古惑仔三更富五更窮,就連回港的水腳也沒有,終日流連酒吧,並讓他想到一條絕世好橋Hall of serenity in the exhibition venue. at the first seminar, chief speaker dr. lin meng - shih shared his views on physical vitality, the inner energy current and the astral form from the perspective of ancient chinese medicine. the second seminar, chaired by professor ruaan zhi - sheng, dealt with inward contemplation and divine hearing the ancient chinese taoist way of contemplating through seeing and hearing
3月23日下午,清海無上師世界會出版公司在會場的泰然廳舉辦了兩場精採的演講會:第一場由林孟仕醫師主講,主題為從古代中醫智慧來探討精氣神第二場主題為內觀與神聽-中國古代道家的耳目觀,由阮芝生教授主講。Drop down to lo so shing, where banana groves and an old schoolhouse serve as reminders that the flat land in the valley here once supported a small rural community
蘆須城兩旁是香蕉林,不遠處還有一所古舊的學校,提醒人們這塊平地昔日曾是一條小農村。To commemorate the event, the director of the hong kong observatory, mr. c. y. lam, and the principal of de la salle secondary school, mr. eric w. h. ku, officiated at the opening ceremony
為隆重其事,香港天文臺臺長林超英先生聯同新界喇沙中學校長古永康先生於當日主持了該站的開幕典禮。分享友人