日工資 的英文怎麼說
中文拼音 [rìgōngzī]
日工資
英文
daily pay-
The company has the professional qualifications of the construction, rich experience and expertise in project construction team, in shenzhen and neighboring had completed a number of major projects, such as : state - building in shenzhen, the shenzhen productivity technology park building, dongguan step by step, the china everbright bank, shenzhen city communist party, china enrolling, urban forests, turtle mountain lodge, alpine garden, quieting habitat ho side, garden city, wonderlang, the bay holds garden, studded day at ocean shores, etc. glass insulation, energy, explosion - proof security to indulge their works
本公司具有專業的施工資歷、豐富的工程經驗及專業的施工隊伍,在深圳及周邊曾完成多項大型工程,如:深圳國通大廈、深圳科技園生產力大廈、東莞步步高、光大銀行大廈、深圳市委黨校、中國移動營業廳、城市山林、龜山別墅、高山花園、豪方悠然居、花園城、四季花城、灣畔花園、漾日灣畔等等玻璃隔熱、節能、安全防爆貼膜工程。The department of administration, division of state employees insurance ( dsei ) is implementing the inclusion of supplemental insurance products into the pretax benefits program, effective with the biweekly warrants to be dated april 3, 1992, and with a payroll submission date of march 30, 1992
管理局勞保處實行在稅前收益計劃中附加保險產品,在1992年4月3日雙周保中生效,並於1992年3月30日交付一份工資總表。A census in 1980 revealed that approximately 6 percent of rural nigerien men are wage earners.
1980年的一次人口調查披露,尼日的農村居民中,有將近6是掙工資者。The first, if this pairs rest, day laborer provided work, unit of choose and employ persons cannot be arranged quite again fill those who rest, because this weekday is not normal weekday, unit of choose and employ persons should according to " labor law " formulary standard grants overwork wage
第一,若該雙休日勞動者提供了勞動,用人單位又不能夠安排補休的,由於該工作日不是正常工作日,用人單位應按照《勞動法》規定的標準發給加班工資。And can send the salary june on july 15, this is equivalent to distrain the salary of half month
而7月15日會發6月的工資,這就相當于扣押了半個月的工資。Three ) the worker work of a legal holiday arrangement of, pay 300 % of the wages of being no lower than the wages guerdon
三)法定休假日安排勞動者工作的,支付不低於工資的百分之三百的工資報酬Thus, wage hikes and promotions are not particularly accessible as rewards in the daily ebbs and flows of organizational life.
這樣,在組織活動日復一日盛衰變化中,把提高工資和晉升作為獎勵是不太現實的。Go to work be late to deduct the daily wages that day at most, of the right of the penalty that because enterprise of labor law regulation is non - privileged, has castigatory property
上班遲到最多扣除當天的日工資,因為勞動法規定企業是沒有權利進行懲罰性質的罰款的權利的。Divide next with every mean monthly system man - day counts 20. 92 days, reach daily wages 71. 7 yuan
然後除以每月平均制度工作天數20 . 92天,得出日工資71 . 7元。Average man - day counts worker total days and working hours mixes 167. 4 hours for 20. 92 days respectively, the worker ' s daily wages and hour wage should undertake convert by this
職工全年月平均工作天數和工作時間分別為20 . 92天和167 . 4小時,職工的日工資和小時工資應按此進行折算。Where advisors work on their weekly rest day or on public holidays, such work will be reimbursed at an hourly rate of one - eighth of the daily rate to a maximum of eight hours per day
如果指導人員在每周的休息日或公休日加班工作,每小時應另外再支付日工資的1 / 8 ,最高為每天8小時。Answer : concern a provision according to labor law, arrange laborer to work in legal and off festival, according to not under him laborer of daily wages standard 300 % pay salary consideration
答:根據勞動法有關規定,安排勞動者在法定休假節日工作的,按照不低於勞動者本人日工資標準的300 %支付工資計算。Accordingly, average man - day counts worker total days and working hours is adjusted respectively for 20, 92 days are mixed 167, 4 hours, the worker ' s daily wages and hour wage undertake convert by this
據此,職工全年月平均工作天數和工作時間分別調整為20 、 92天和167 、 4小時,職工的日工資和小時工資按此進行折算。Answer : execute the worker that monthly pay makes, in pay work overtime when salary, its daily wages can unite the monthly wages standard that presses him laborer to divide with every months of man - day number undertakes convert
答:實行月薪制的勞動者,在支付加班加點工資時,其日工資可統一按勞動者本人的月工資標準除以每月工作天數進行折算。Hind 4 days are playday, be in 4 days namely, 5 days, 6 days, 7 days work overtime, unit of choose and employ persons should arrange laborer to fill above all cease, cannot arrange fill those who rest, according to not under him laborer of daily wages or hour wage 200 % pay overwork salary
后4天是休息日,也就是在4日、 5日、 6日、 7日加班的,用人單位應首先安排勞動者補休,不能安排補休的,按照不低於勞動者本人日工資或小時工資的200 %支付加班工資。For personnel provided from outside china, payment will be made at the specified rate for each day ( including sundays and official public holidays ) starting from the date of arrival of the personnel in p. r. china until the date of departure from p. r. china, except for days where an advisor is absent due to illness or incapacity or otherwise fails to attend during normal working hours
從中國境外選派來的上述人員,從他們抵達中華人民共和國開始直到離境,其費用將按規定的日工資計算(包括星期天和法定公休日) ,但下述時間不付費:這些人員因病、或沒能力或者由於其他原因在正常工作小時內缺勤。According to " labor law " and " tianjin city salary pays a regulation ", this year 11 golden weeks, before 3 days are legal and off day, be in 1 day namely, 3 days of 2 day, overwork laborer, enterprise should according to not under him laborer of daily wages or hour wage 300 % pay overwork salary
按照《勞動法》和《天津市工資支付規定》 ,就今年十一黃金周而言,前3天是法定休假日,也就是在1日、 2日、 3日加班的勞動者,企業應按照不低於勞動者本人日工資或小時工資的300 %支付加班工資。Eligibility for holiday pay begins after completion of six months of continues employment
只有連續受雇滿6個月後方有資格領取節日工資。To be eligible for holiday pay, you must be regularly scheduled to work on the day on which the holiday in observed and must work your regularly scheduled working days immediately preceding and immediately following the holiday, unless an absence on either day is approved in advance by, our supervisor
要領取節日工資,必須被正常安排在節日工作,節日前後也必須按正常安排進行工作,除非經上司預先同意在節前或節后休班。Average daily wage rate
平均每日工資率分享友人