日月章動 的英文怎麼說

中文拼音 [yuèzhāngdòng]
日月章動 英文
lunisolar nutation
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (月球; 月亮) the moon 2 (計時的單位) month 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (每月的) mo...
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  • 日月 : life; livelihood
  1. The three new mouse lemurs were officially named in a paper published in june by the international journal of primatology and announced at a conservation conference on june 21, 2006 in the malagasy capital

    在6號靈長類物學會出版的一篇文中有三種新狐猴被正式命名為鼠狐猴,以及621在馬達加斯加首都的一個保育大會上被宣布。
  2. Fu tong workgroup conducted a training lesson on the topic of the establishment of an organization, the composition of regulation and rules of order at meeting room of fujian provincial center for disease control ( cdc ) on august 26, 2006

    2006年826, 「福桐工作組」在福建省疾病預防控制中心會議室舉辦了《組織創建、程撰寫與議事規則》的培訓活,包括志願者及省cdc工作人員在內13人參加了本次培訓。
  3. We consider hygiene charter has to be sustained in the society. in order to support children hygiene education in schools and the community, we held talks in five kindergartens in tai po, tin shui wai and sha tin from 29 january to 30 april of 2005 about the captioned theme. with brief learning of infectious diseases and story - telling demonstration, those participating parents and teachers a total number of more than 150 participants had learned the way of using a series of hygiene storybooks to mold kids with positive attitude towards maintaining health, and develop hygiene practices and knowledge at young ages

    為持續推生約,支援社區及學校對兒童的生教育工作,我們於2005年129至430期間,在大埔、天水圍和沙田區共五所幼稚園進行巡迴講座,主題為培育愛生的孩子-以故事為教育的載體,透過介紹基本的傳染病知識,示範說故事的技巧,教導家長和教育同工如何運用一系列有關生的故事圖書,在親子閱讀的有趣過程中,培養出孩子對維持健康的積極態度,並建立生的行為和知識。
  4. In modern times, the history of kunming is more splendid. the relics of the past glory can be seen everywhere in and outside kunming : the site where the yunnan military academy used to be ; the monument in memory of the upeising against yuan shi - kai, a stone tablet with an inscription presented by marshal zhu de to the abbot of tanhua temple and the relics of the red army during their long march through kunming, the site of the former national southwest associated university and the cenotaph of wen yi - duo, a democratic personage

    各民族異彩紛呈的民族節更是不勝枚舉。每逢一些重大的民族節,昆明都要舉行相應的慶祝活,如:三三「賽歌會」 ,彝族「火把節「 ,傣族「潑水節」 ,景頗族「木腦縱歌」等風和麗,花前下間,如潮的遊人,絢麗繽紛的民族服飾,翩翩的舞姿,清脆嘹亮的歌喉,迷住了多少參加者的心,引出多少詩情畫意,錦繡文雲南民族村
  5. Article 4 the red cross society of china shall abide by the constitution and laws of china, adhere to the fundamental principles laid down by the international red cross and the red crescent movement, and carry out its work independently in accordance with the geneva conventions and their additional protocols acceded to by china and the statutes of the red cross society of china

    第四條中國紅十字會遵守憲法和法律,遵循國際紅十字和紅新確立的基本原則,依照中國參加的內瓦公約及其附加議定書和中國紅十字會程,獨立自主地開展工作。
  6. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 of the dutiable commodities ordinance cap. 109 to extend the rate of duty of 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    財經事務及庫務局局長根據應課稅品條例第109議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年1231該議案獲得通過。
  7. A motion moved by the secretary for financial services and the treasury under section 4 ( 2 ) of the dutiable commodities ordinance ( cap. 109 ) to extend the rate of duty of $ 1. 11 per litre on ulsd to 31 december 2004 was passed

    財經事務及庫務局局長根據《應課稅品條例》 (第109議的議案,藉以把超低硫柴油每升1 . 11元的稅率有效期延長至2004年1231;該議案獲得通過。
  8. The culprit was found guilty at the fanling magistracy last tuesday for contravening the prevention of cruelty to animals ordinance, cap 169 and the rabies ordinance, cap 421 when attempting to smuggle the consignment into hong kong on june 26 this year

    該男子今年六二十六企圖偷運該批狗只進入香港,違反本港法例1 6 9 《防止殘酷對待物條例》及4 2 1《狂犬病條例》 ,上周二在粉嶺裁判法院裁定罪名成立。
  9. Indeed, the speculation over whom mr putin might favour had become so feverish that vedomosti, a usually well - informed newspaper, excited moscow ' s chattering classes on the morning of september 12th with an anonymously sourced article predicting that mr ivanov was about to replace mr fradkov

    事實上,對于普京會支持哪位的推測已經變得非常狂熱以至於《俄羅斯商業報》 (一份通常消息靈通的報紙)在912號早上發表了一篇煽莫斯科的輿論界的匿名文,預言伊萬諾夫將接替弗拉德科夫。
  10. Article 27 " the fundamental principles of the international red cross and the red crescent movement " as mentioned in this law refers to the seven fundamental principles, namely, humanity, impartiality, neutrality, independence, voluntary service, unity and universality, laid down in the statutes of the international red cross and the red crescent movement adopted by the twenty - fifth conference of the international red cross in geneva in october 1986

    第二十七條本法所稱"國際紅十字和紅新確立的基本原則"是指1986年10內瓦國際紅十字大會第二十五次會議通過的"國際紅十字和紅新程"中確立的人道性、公正性、中立性、獨立性、志願服務、統一性和普遍性七項基本原則。
  11. As mentioned in my article published in the commentary section of the lianhe zaobao on december 3, singapore is a small country, and it is insufficient to rely solely on local talent to increase production output and to push the economy forward

    正如我於123登載于聯合早報。言論版的一篇文中所提到的,新加坡國家小,單依靠本地培養的人才來提高工業生產推經濟發展是遠遠不夠的,因而要引進外地人才。
  12. As mentioned in my article published in the " commentary section of the lianhe zaobao " on december 3, singapore is a small country, and it is insufficient to rely solely on local talent to increase production output and to push the economy forward

    正如我於123登載于《聯合早報?言論》版的一篇文中所提到的,新加坡國家小,單依靠本地培養的人才來提高工業生產、推經濟發展是遠遠不夠的,因而要引進外地人才。
  13. Parkinson ' s patients were also less likely to take cholesterol - lowering drugs than people without the disease, said the study, which was published online dec. 15 in the journal movement disorders

    發表在1215《運失調雜志》上的一篇文稱,帕金森病患者病患者同樣比沒患此病的人更少服用降膽固醇藥。
  14. The hong kong award for young people was honoured to be the host of the international gold event 2005, which was held on 13 to 28 september, 2005

    香港青年獎勵計劃於2005年913至28舉行金匯聚在香港2005的國際交流活
  15. Zhang jindong, chairman of suning ' s board of directors, was titled state - level honors such as may 4 medal for outstanding chinese youth, outstanding builder of the socialist cause with chinese characteristics, and national model worker as well as voted as “ cctv 2006 china economic annual figure ” on january 20, 2007

    公司董事長張近東先生被授予「中國青年五四獎」 、 「優秀中國特色社會主義事業建設者」和「全國勞模範」等國家級榮譽,並於2007年120當選2006cctv中國經濟年度人物。
  16. Meanwhile, dell ? s competitors are honing their own consumer marketing : hewlett - packard ( hpq ) in recent weeks launched its most aggressive advertising campaign, largely targeting consumers ( see bw online, 05 / 04 / 06, " hp ? s wow factor " )

    與此同時,戴爾的對手也在深入細致地對其自身消費市場進行開發:惠普公司( hpq )近幾周來發了其最富攻擊性的廣告戰,主要針對目標消費者(見2006年54《商業周刊》在線的文, 「惠普的成功因素」 ) 。
  17. Since 29 may 1998, the commissioner of customs and excise has begun to administer a licensing scheme on the local manufacture of optical discs under the prevention of copyright piracy ordinance ( cap

    由一九九八年五二十九開始,海關關長根據防止盜用版權條例(第544)就在本地製造光碟的活實施一項發牌計劃。
  18. On july 24, the department in conjunction with radio television hong kong, staged a variety show, during which representatives of the government, the food trade and the public jointly signed a food safety charter to signify the tripartite collaboration

    本署與香港電臺於七二十四合辦綜合表演而政府食物業界和市民代表更在活上簽署食物安全約,象徵三方攜手合作,確保食物安全。
  19. The manufacturer issued a press release on september 30, 2004 announcing the voluntary recall of the drug and this was carried in local newspapers

    製造商在二四年九三十發放新聞稿,宣布主回收該藥,有關消息亦有載于本地報
  20. Sun hung kai real estate agency project liaison manager charmaine lau said : " the developer will stage a series of large - scale japanese - language events to accompany the sales debut, such as advertising in major japanese newspapers and magazines and inviting potential japanese buyers to the show flat opening on march 25 with introductory sessions in japanese. there will also be a special telephone number for japanese clients, staffed by native japanese speakers to handle enquiries and provide leasing referrals. " luxury and renown

    新鴻基地產代理項目聯絡經理劉家敏提出:為配合物業的開售,發展商更將展開大型的語推廣活,包括在多份主要的本報和雜志登語廣告,並會邀請本客戶在325現樓示範單位開放期間到現場參與語介紹時段另外,更會設置語客戶服務熱線,並由籍客戶服務員接聽和解答本客戶的查詢,並提供租務轉介服務。
分享友人