日期單位 的英文怎麼說

中文拼音 [dānwèi]
日期單位 英文
date unit
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • : Ⅰ名詞1 (所在或所佔的地方) place; location 2 (職位; 地位) position; post; status 3 (特指皇帝...
  • 日期 : date
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的證券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所發行的債權股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購權證iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄權區成立之信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之權或權之權vii按預先協定價格及在將來買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有明確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可證明該等項目的所有權的其他文件。
  2. Concern the provision of audit work station according to accounting method, if an accounting clerk manages debt already, provide check again, apparent and easy cheat, should give so prohibit ; the accountant record of an unit is custodial, it is the accountant such as budget of forms for reporting statistics of book of zhang of all sorts of prooves that point to this pair of units, accountant, accountant, financial plan, unit and important contract data, after be being collected regularly, examine a nucleus to be opposite, arrange stand roll, schedule, bound into book custodial, if allow a person to manage the debt of an unit already, keep again accountant record, made motion easily on debt apparently later the action that the opportunity of record of recycle government accountant covers him, give so prohibit : the registering job of items of an account of debt of the income of an unit, defray, charge, creditor ' s rights, the much that includes station of work of charge to an account but not be all ( for instance cash journal and bank come - and - go journal are not included ), this part charge to an account works, it is the foundation of business accounting of an unit accountant, also be the basis that produces cash come - and - go, also cannot hold part - time by cashier personnel, a person manages debt already, manage charge to an account again the basis that this produces debt come - and - go, very easy defalcate

    根據會計法有關稽核工作崗的規定,假如一個會計工作人員既管錢款,又管復核,顯然輕易作假,所以要予以禁止;一個的會計檔案保管,是指對本的各種憑證、會計賬簿、會計報表、財務計劃、預算和重要的合同等會計資料,定收集后,審查核對,整理立卷,編制目錄、裝訂成冊的保管,假如答應一個人既治理一個的錢款,又保管會計檔案,顯然輕易在錢款上做了手腳之後再利用治理會計檔案的機會掩蓋自己的行為,所以予以禁止:一個的收入、支出、費用、債權債務賬目的登記工作,包括記賬工作崗的大部分但不是全部(比如現金記賬和銀行往來記賬就不包括在內) ,這部分記賬工作,是一個會計核算的基礎,也是發生現金往來的根據,也不能由出納人員兼任,一個人既治理錢款,又治理記賬這一發生錢款往來的根據,很輕易監守自盜。
  3. Bring forward any dissidence ( disagreement ? ) about the test report to the test station within a month. no transacting if the time limit is exceeded

    對于檢驗報告若有異議,應于發出報告之起一個月內向檢驗提出,過不予受理。
  4. A date and time expressed in 100 - nanosecond units. kind one of the

    以100毫微秒為表示的和時間。
  5. Once insurance time limit is affirmatory, without special account, do not grant to be changed at will commonly, but underwriter and insurant can set according to clauses or the change of actual condition, pose a change or stop insurance liability time limit, protect because of the unit cancels and applying for midway to retreat like insurant, be like what insurant nonperformance clauses sets to should use up each obligation again, the underwriter ends insurance liability since comprehensive announcement day

    保險限一經確定,無非凡原因,一般不予隨意變更,但是保險人和被保險人可以根據保險條款規定或實際情況的變更,提出改變或終止保險責任限,如被保險人因撤消而申請中途退保,又如被保險人不履行保險條款規定的應盡各項義務,保險人從全面通知起終止保險責任。
  6. The date of issuance of beneficiary certificates, and the dollar amount and fee for purchasing each unit of beneficiary certificates

    四受益憑證之發行、購買每一受益權之金額及費用。
  7. Article 20 where it is really necessary for an employer to reduce the size of its workforce when it comes to the brink of bankruptcy and undergoes a statutory consolidation or runs deep into difficulties in production and management, the employer shall explain the situation to the trade union or all of its staff and workers 30 days in advance, solicit opinions from them and report to the administrative department of labor before it may reduce the size of its workforce

    第二十條用人瀕臨破產進行法定整頓間或者生產經營狀況發生嚴重困難,確需裁減人員的,應當提前30向工會或者全體職工說明情況,聽取工會或者職工的意見,經向勞動行政部門報告后,可以裁減人員,解除勞動合同。
  8. Article 27 during the period of statutory consolidation when the employing unit comes to the brink of bankruptcy or runs deep into difficulties in production and management, and if reduction of its personnel becomes really necessary, the unit may make such reduction after it has explained the situation to the trade union or all of its staff and workers 30 days in advance, solicited opinions from them and reported to the labour administrative department

    第二十七條用人瀕臨破產進行法定整頓間或者生產經營狀況發生嚴重困難,確需裁減人員的,應當提前三十向工會或者全體職工說明情況,聽取工會或者職工的意見,經向勞動行政部門報告后,可以裁減人員。
  9. On the other hand, clc is the only unit in the university that runs substantial credit - bearing courses for both ugc funded programmes and life - long learning continuing education programmes. the information day will serve the purpose of killing two birds with one stone : not only to reach out just to undergraduate prospects, but also to the public who may eventually become part of our family in the continuing education sector, whether native or non - native chinese speakers

    新雅中國語文研習所是中大唯一同時提供大量大學學分課程及持續進修課程的,本所參與本科生資訊不僅向準大學生推廣,也望接觸持續進修的本港中外人士,讓後者也能成為中文大學終身學習項目的一份子。
  10. Article 12 when an employing entity terminates or dissolves a labor contract with any person from taiwan, hong kong or macaw, or when the employment term of any person from taiwan, hong kong or macaw expires, the employing entity shall g cancel the employment permit at the organ that originally issued the permit within ten working days upon termination or dissolution of the labor contract or upon expiration of the employment term of the person from taiwan, hong kong or macaw

    第十二條用人與聘僱的臺、港、澳人員終止或者解除勞動合同,或者被派遣臺、港、澳人員任職滿的,用人應當自終止、解除勞動合同或者臺、港、澳人員任職滿之起10個工作內,到原發證機關辦理就業證注銷手續。
  11. To specify elapsed duration, precede the time unit with the letter " e " ( for example, edays for elapsed days )

    要指定24小時制工,請使用時間「天」而不是「工作」 。
  12. After the sponsor confirms the exhibiting unit ' s apply form and contract, the exhibiting unit should pay for 50 % of total amount of the contract within five workdays ; sponsor has the right to cancel the booth reservation qualification that delay to pay for money

    參展在主辦方確認《申請表和合同》后五個工作內支付合同總金額的50 % ,逾未付主辦方將有權取消展預訂資格。
  13. An employer shall pay wages according to law to workers during their statutory holidays and during marriage or funeral leave or during the time of participating in social activities according to law

    勞動者在法定休假和婚喪假間以及依法參加社會活動間,用人應當依法支付工資。
  14. The secondary market scheme was established by the hkha and the hkhs in 1997 for the resale of subsidised home ownership flats, starting from the third year after first assignment, to sitting public rental housing tenants and green form certificate holders

    根據計劃,資助自置居所計劃於首次轉讓起計第三年起,可轉售予現居公屋租戶及綠表資格證明書持有人。
  15. The question that laojiang refers with respect to this reader, had the inquiry of relevant policy immediately, reply as follows now : basis " labor department general office works about removing inside probation the reply of problem of contract processing basis " ( on october 10, 1995 ) case answer is as follows : 3, about removing labor contract involves groom unit of cost issue choose and employ persons is contributive ( point to have the case that pays a money the voucher ) undertake to the worker of all kinds technology grooms, the worker puts forward what labor concerns to remove with the unit, if be inside probation, servantchoose a person for a job the unit must not ask laborer pays this to groom charge

    老蔣就該讀者咨詢的問題,馬上就進行了相關政策的查詢,現答復如下:根據《勞動部辦公廳關于試用內解除勞動合同處理依據問題的復函》 ( 1995年10月10)函復如下:三、關于解除勞動合同涉及的培訓費用問題用人出資(指有支付貨幣憑證的情況)對職工進行各類技術培訓,職工提出與解除勞動關系的,假如在試用內,則用人不得要求勞動者支付該項培訓費用。
  16. According to of word of a place difficult of access of labor department work 1982 2 reply : ( 1 ) female worker is pregnant by family planning, open a proof through the doctor, need those who rest to protect a fetus, its protect a fetus breathing space, the regulation of the sickness treatment that executes according to this unit is dealt with ; ( 2 ) the disease is gotten to relieve cost after protecting an embryo to rest to exceed 6 months with sick leave, to salary of hair maternity leave changes when production, enjoy other birth treatment, sick rest still needs after maternity leave expires, the sun that expires from maternity leave rises, continue to send a disease to relieve cost ; ( 3 ) the female worker that protects an embryo to rest, when sick rest still needing after maternity leave expires, time of its sick leave and the sick leave before bearing and the time that keep an embryo to rest are amalgamative computation

    根據勞動部勞險字1982 2號的復函: ( 1 )女職工按計劃生育懷孕,經過醫生開具證實,需要保胎休息的,其保胎休息時間,按照本實行的疾病待遇的規定辦理; ( 2 )保胎休息和病假超過六個月後領取疾病救濟費,至生產時改發產假工資,並享受其他生育待遇,產假滿后仍需病休的,從產假滿之起,繼續發給疾病救濟費; ( 3 )保胎休息的女職工,產假滿后仍需病休時,其病假時間與生育前的病假和保胎休息的時間合併計算。
  17. Article 29 the unit in charge of a construction project which may produce environmental noise pollution due to the use of machines and other equipment, must report, 15 days before commencement of construction, to the competent administrative department for environmental protection of the local people ' s government at or above the county level the name of the project, the construction site, the length of time needed for completion of the project, the possible level of environmental noise and the measures taken for prevention and control of such pollution

    第二十九條在城市市區范圍內,建築施工過程中使用機械設備,可能產生環境噪聲污染的,施工必須在工程開工十五以前向工程所在地縣級以上地方人民政府環境保護行政主管部門申報該工程的項目名稱、施工場所和限、可能產生的環境噪聲值以及所採取的環境噪聲污染防治措施的情況。
  18. You can display fiscal year settings in combination with calendar year settings on the timescale in a view to reflect the correct dates for overlapping fiscal year units

    您可以在某個視圖中的時間刻度上顯示財政年度設置和歷年度設置,以反映重疊財政年度的正確
  19. Article 51 the employing unit shall pay wages according to law to labourers who observe statutory holidays, take leaves during the periods of marriage or funeral, or participate in social activities in accordance with the law

    第五十一條勞動者在法定休假和婚喪假間以及依法參加社會活動間,用人應當依法支付工資。
  20. Allocation of flats is made in accordance with the order of registration and choice of districts of the applicants

    的編配均按照申請人登記的先後及所選擇的地區進行。
分享友人