日本標準協會 的英文怎麼說

中文拼音 [běnbiāozhǔnxiékuài]
日本標準協會 英文
japanese standard association
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (樹梢) treetop; the tip of a tree2 (枝節或表面) symptom; outside appearance; ...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : 會構詞成分
  • 日本 : Japan
  • 標準 : (衡量事物的準則; 榜樣; 規范) standard; criterion; benchmark; pip; rule; ètalon (衡器); merits
  1. Type of national television system committee system. national television systems committee the association s a committee of electronics industry, for the united states, canada, japan and central america with the business television broadcast of part of regions in south america establishment standard. ntsc format 3 10 per second 30 hz, distinguish the rate to 525 to scan the line. palthe line pour the system the type : phase alteration line this standard used fors majority europe the nation, australia, central america with the business broadcast of part of regions in south america. when the pal format show, 25 per second 25 hz, distinguish the rate to 625 to scan the line. line

    電子工業的一個委員,為美國加拿大以及中美和南美部分地區的商業電視廣播制定。 ntsc格式每秒三十幀30hz解析度為525掃描線行。 pal逐行倒相制式phase alteration line :此用於大多數歐洲國家澳大利亞中美和南美部分地區的商業廣播。
  2. The present japanese standards association were established after japan ' s defeat of world war ii in 1945. the japanese industrial standards committee regulations were promulgated in 1946, japanese standards ( new jes ) was formed

    現時的日本標準協會是在經歷了1945年的第二次世界大戰失敗后成立的. 1946年工業委員的發布示著(新的工程)的成立
  3. Our major market is usa, korea, mid east, israel, europea countires, so if you are interested, please let me know, upon receiption of your inquiry, i will give you more details. we have our own international trade company to meet international buisness s requiryment. the trade company can service for you with the high quality trade export. for the logistics, we establish long term good business relationship with the forwardre in qingdao and lianyungang port. at the same time we also sigh long term agreement for the sea freight with most of shipping comapny that we can get cheaper sea freight from the agreement. so we can make shipment for you safely and expertly

    出席議的有中國木材流通中國模板中國質檢總局人造板質檢中心人造板人造板山東質檢局臨沂市政府宿遷市荷澤市邳州市等的各位嘉賓以及美國太平洋公司貿易振興機構俄羅斯投資公司東亞事業部塔吉克木材工業公司哈薩克斯坦木材工業公司阿聯酋韓國印度巴基斯坦土耳其等國家和地區的1000多名采購商。
  4. A number of experts in the field were invited to share their views at the forum. among them include mr jon bosak who chairs the oasis s universal business language technical committee ; mr john borras, director of technology policy, office of the e - envoy, cabinet office of the united kingdom ; and dr david brock, co - founder and director of massachusetts institute of technology s auto - id labs ; mr hisanao sugamata, research director of the electronic commerce promotion council of japan

    邀請了多位行內的專家出席分享意見,其中包括架構化資訊促進組織( oasis )通用商業語言( universalbusinesslanguage )技術小組的主席jonbosak ;英國政府促進電子商務的機構( officeofthee - envoy )科技政策主席johnborras ;美國麻省理工學院auto - idlabs的其中一位創辦人及主席davidbrock ;電子商取引推進( electroniccommercepromotioncouncilofjapan )的主席研究員菅文久直。
  5. In particular, she helped to develop telecom regulation in europe ; worked as a negotiator on services trade in the wto ; on relations with the us, canada, japan and australia ; and as a representative of the european commission at the oecd and the itu

    她尤其曾幫助制定和發展歐洲電信規則和;她曾致力世界貿易組織貿易商談的服務工作;她也從事過與美國,加拿大,和澳洲關系調的商談工作;而且曾擔任經濟合作暨發展組織( oecd )和國際電信聯盟組織( itu )的歐盟委員代表職務。
分享友人