日潮波 的英文怎麼說

中文拼音 [cháo]
日潮波 英文
solar tidal wave
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪) wave 2 [物理學] (振動傳播的過程) wave 3 (意外變化) an unexpected turn of even...
  1. Interior of the country, a great number of famous groups were threatened by the marketing crisis and marketing failure. as " juren group " fell down, " taiyangshen group " went down, " feilong group " hit the ground and many advertising kings broke down, some of the excellent companies, which had ever presented the market trend, are now sinking into the condemn of general debility or even bankruptcy. since our country takes part in the wto, the competition will turn from the domestic, partial, un - integrate one to the one of international and overall

    上個世紀末及全球的東南亞金融危機,造成東南亞地區的經濟倒退、企業倒閉;在國內, 「巨人」倒下、 「太陽神」下山、 「飛龍」落地、 「標王」破產,一大批知名企業被營銷危機和營銷失敗籠罩,過去曾是領導市場流風雲企業,而現在卻陷入虧損甚至破產的困境;隨著我國wto的加入,國內競爭逐步發展為國際的競爭,競爭漸激烈,市場的競爭將由國內的、局部的、不完整的競爭轉向國際化的、全方位的競爭,市場特點將由國內市場的國際化變為國際市場的國內化,更多的企業將面臨營銷失敗。
  2. These men had grown up, gone to school, played baseball, and worked together, dated each other ' s sisters, trained and deployed as a group, and were in the first wave to assault omaha beach at h hour on june 6

    這些人一起長大、上學、玩棒球和工作,與彼此的姐妹約會,在一起訓練和服役,在6月6攻擊開始時刻,他們作為第一攻擊浪,襲擊了奧馬哈海灘。
  3. It wasn ' t 4 ) versailles, potsdam or president bush and kim jong - il, and no one in the musty locker room was quite sure what they were seeing

    這次和解的結果不是凡爾賽合約,不是茨坦公告,也不是布希總統與金正會談。在氣撲鼻的更衣室里,誰也不知道自己到底看到了什麼。
  4. With the sharpening contradiction between labor and capital worldwidcly, socialist ideological trend was disseminated to japan. when japanese socialist movement gradually became mature, widcspreaded and influenced profoundly, especially after russion revolution of 1917, it stepped toward scientific socialism

    社會主義思是隨世界范圍內的勞資矛盾益尖銳而本,並隨著本社會主義運動的不斷成熟而漸廣泛、深入,十月革命后朝著科學社會主義方向發展。
  5. Ito said after the buying eases, investors will likely wait at the sidelines ahead of the bank of japan ' s report on economic activity and prices and its governor toshihiko fukui ' s news briefing after the central bank ' s policy meeting later today, dealers said

    交易商表示,在一債券購買熱后,投資者靜待今天晚些時候本經濟報告和本央行政策會議后央行行長福井的講話。
  6. Ship may have to wait for days before finding a time when incoming waves and tidal currents are right, permitting them to enter the harbor with safety

    船隻必須等待多才能等到合適的流,從而使得它們能安全地進港。
分享友人