日維洛夫 的英文怎麼說

中文拼音 [wéiluò]
日維洛夫 英文
zhivilov
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : Ⅰ動詞1 (連接) tie up; hold together; link 2 (保持; 保全) maintain; safeguard; preserve; keep ...
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  1. The guards had already left petersburg on the 10th of august, and her son, who was remaining in moscow to get his equipment, was to overtake them on the road to radzivilov

    八月十近衛軍已自彼得堡開走,她那留在莫斯科置備軍裝的兒子要在前往拉茲的途中趕上近衛軍的隊伍。
  2. Gryzlov and medvedev, in their separate meetings with gu, also spoke highly of russian - chinese ties, saying the fourth china - russia women ' s culture week, slated from july 2 to 8 in moscow, will be a success and serve to promote understanding and friendship between the two peoples

    格雷茲和麥德在和顧秀蓮的單獨會見中也大談中俄關系紐帶,說中俄的第四個婦女文化周,預定從7月2至8在莫斯科舉行,這將會獲得一個大的成功,同時也將促進兩國人民的理解和友誼。
  3. Boris nikolayevich yeltsin was born in a peasant family on february 1, 1931. after graduating from urals polytechnical institute in 1955, he worked as a construction worker in sverdlovsk ( now yekaterinburg )

    鮑里斯?尼古拉耶奇?葉利欽1931年2月1出生。他自1955年在烏拉爾工學院建築系畢業后,在斯爾德斯克(現在的葉卡捷林堡)成為建築工人。
  4. Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad

    此外,羅斯托也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏希斯克,阿爾馬爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。
  5. The bestowal of this title might be taken to indicate a desire to shelve him, and therefore prince vassilys dictum still remained correct, though he was in no such hurry now to express it. but on the 8th of august a committee, consisting of general field - marshal saltykov, araktcheev, vyazmitinov, lopuhin, and kotchubey was held to consider the progress of the war

    授予公爵頭銜可能意味著擺脫,所以,瓦西里公爵的見解仍然正確,雖然他並不急於在此時有所表示,但八月八,由薩爾特科大將,阿拉克切耶亞濟米季諾普欣和科丘別伊組成的委員會,開會討論戰爭事宜。
  6. Former yugoslav president slobodan milosevic opens his defense case at the yugoslav war crimes u. n. tribunal in the hague, the netherlands, monday, july 5, 2004

    7月5,前南斯拉聯盟總統米奇開始在海牙前南問題國際刑事法庭上為自己辯護。
  7. On march 11, former yugoslav president slobodan milosevic died at a detention center near the international war crime tribunal in the hague, netherlands

    三月十一,前南斯拉總統米奇死於海牙國際戰犯法庭獄中。
  8. One morning colonel adolphe berg, whom pierre knew just as he knew every one in moscow and petersburg, called upon him. he was wearing a brand - new uniform, and had his powdered locks standing up over his forehead, as worn by the tsar alexander pavlovitch

    早晨,上校阿道貝格穿著一身乾乾凈凈的簇新的制服,用發蠟把鬢角抹平,打扮得像亞歷山大巴甫奇皇帝那樣,前來拜看皮埃爾,皮埃爾認識莫斯科和彼得堡的一切人士,因此他也認識他。
  9. Next day at eight oclock in the morning, pierre and nesvitsky reached the sokolniky copse, and found dolohov, denisov, and rostov already there. pierre had the air of a man absorbed in reflections in no way connected with the matter in hand

    ,上午八點鐘,皮埃爾和涅斯茨基來到了索科爾尼克森林中,並且在那裡發現多傑尼索和羅斯托
分享友人