日落之後 的英文怎麼說

中文拼音 [zhīhòu]
日落之後 英文
after sundown
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 落名詞[方言] (北方對蓮花落的俗稱) a kind of folk song
  • 日落 : sunset日落方向 sunsetting
  • 之後 : later; after; afterwards
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近點至遠點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠間,在蘑菇底下和爬滿老墻角的長春藤下遍尋無著,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  3. She stood immovable close to the grim old officer, and remained immovable close to him ; remained immovable close to him through the streets, as defarge and the rest bore him along ; remained immovable close to him when he was got near his destination, and began to be struck at from behind ; remained immovable close to him when the long - gathering rain of stabs and blows fell heavy ; was so close to him when he dropped dead under it, that, suddenly animated, she put her foot upon his neck, and with her cruel knife - long ready - hewed off his head

    她緊挨著那冷酷的老軍官站著,不挪一下地方,而且,在德伐等人押著他通過街道時也寸步不離在他被押到了目的地有人從背打他時她也寸步不離在積聚了長期仇恨的刀子拳頭狠狠地頂點般地在他身上時,她仍然寸步不離。等到他受了傷倒地死去,她卻突然活躍起來,一腳踩在他脖子上,揮動她那早作好準備的殘忍的刀把他的腦袋割了下來。
  4. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    基阿魯斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影一,是他海邊寫劇本時妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分鐘不等,分別是:一海灘一截木頭,隨潮來潮往二海邊路上人來人往,偶爾駐足離開,浪濤不停拍岸三冬天空,大海,海灘大遠鏡,一群狗在遠方走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯群回頭向左走五晚上的池塘,偶見月光倒影,時而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼,然打雷閃電下雨,最終黎明。
  5. He began these observations 30 minutes before sunrise and ended them 30 minutes after sunset.

    他的觀察開始於前30分種,結束于日落之後30分鐘。
  6. But the first step he made wrung such a hideous creak from the crazy floor that he sank down almost dead with fright. he never made a second attempt. the boys lay there counting the dragging moments till it seemed to them that time must be done and eternity growing gray ; and then they were grateful to note that at last the sun was setting

    可他一邁步,那搖搖晃晃的破樓板就吱吱作響,嚇得他立即趴下,像死了一樣,他不敢再動一下,兩個孩子躺在那裡一分一秒地數著時間,似有度如年感,最他倆覺得子終于熬到了頭,看到西山,心中充滿感激情。
  7. Since venus is the third brightest object after the sun and the moon in the sky, we have special names for it. during the period that we can see it before sunrise, we call it the morning star. it lasts for about 100 days. when we can see it after sunset, we call it the evening star

    金星光芒萬丈,是天空中除了太陽及月亮外第三顆最光亮的天體,在出前出現的金星,我們稱為晨星,這個階段約維持一百天,金星會在才出現,這時便稱為昏星。
  8. After this years highly successful busan ngo festival came to a close, all the fellow practitioners who participated gathered at the busan center, meditated together and then joyfully celebrated the 11th anniversary of ching hai day

    一天,活動圓滿,所有同修聚釜山小中心一起共修,然歡欣鼓舞地慶祝清海十一周年慶。
  9. I, the undersigned. . . . . . . . . . . . . representing the company / organization. . . . . . . . . . and inviting the foreign citizen ( s ), declare to be aware of the italian law on immigration and of the responsibilities indicated in the article 12. section 1 of the legislative decree dated 25 july 1998, n. 286 and of its further amendments "

    本人* * *代表公司/組織邀請外國公民,聲明了解義大利相關移民法律,尤其是在1998年7月25頒布的286法規第12條段1及其進行的相關修正內容中提到的責任。
  10. But when it pulled away, with an immediate, heart - wrenching blast of its whistle, my mother and i were left forsaken beneath the infernal sun, and all the heavy grief of the town came down on us

    但它發出令人揪心的一聲鳴叫開走,我跟我媽就被遺棄在窮兇極惡的烈下,鎮子沉重的悲傷就在了我們頭上。
  11. Having experienced up and down during the past 20 years, the real estate in china become more mature

    縱觀中國房地產業的發展,經歷過幾番起起,正益走向成熟。
  12. The old man shivered in the cold that came after sunset

    日落之後,寒意襲人,老人冷得發抖。
  13. Best time to spray plants too in the shade after the sun

    日落之後,最適宜在陰涼地兒給花噴水。
  14. Even after sunset there was little moderation in the temperature

    甚至在日落之後,氣溫也不見降低。
  15. The funny cunning runner uses his gum gun before sunrise or after sunset

    滑稽乖巧的賽跑者在前或日落之後使用膠皮槍
  16. The most striking evidence of the scope of katrina ' s damage is when the sun goes down

    卡特里那颶風影響的最有力的證據是日落之後
  17. Any vehicle in which a canadian or project staff are passengers must never travel on highways, country roads after sunset or when it is dark

    加方長期技術顧問或加方項目工作人員乘坐的任何車輛,在日落之後或天黑時不得在高速公路鄉村道路或城市間公路上行駛。
  18. Eat from dusk till dawn hong kong never sleeps. your incentive winners can relax over scrumptious afternoon tea in a fabulous colonial - style restaurant before an evening of fun

    黃昏時分,您可在富有濃厚殖民地色彩的餐廳,輕松享受一頓英式下午茶日落之後,才開始晚上的精采節目。
  19. Many storeowners were still busy fixing their roofs, windows and other structures damaged by the hurricane, and the streets were blocked by fallen electrical wires and poles

    因此日落之後,整個國家一片漆黑,多數商店都停止營業,即使開業也只到中午。街上四處可見掉的電線及被吹倒的電線桿,阻礙通路。
  20. There must be something i have to abandon after the leaves fall, is that diary written at my sixteen, or those beautiful lilylike secrets which all my life i have been keeping

    一定有些什麼,在葉是我所必須放棄的,是十六歲時的那本記,還是我藏了一生的,那些美麗的如山百合般的秘密。
分享友人