日軍暴行 的英文怎麼說
中文拼音 [rìjūnbàoháng]
日軍暴行
英文
japanese army's atrocities nanjing- 日 : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
- 軍 : 名詞1 (軍隊) armed forces; army; troops 2 (參加某種活動的許多人) army; contingent 3 (軍隊的...
- 暴 : Ⅰ形容詞1 (突然而且猛烈) sudden and violent 2 (兇狠; 殘酷) harsh and tyrannical; cruel; fierce...
- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 日軍 : imperial japanese army
- 暴行 : savage act; act of violence; unruly conduct; outrage; atrocity
-
Meanwhile, august 15th at yasukuni is a bartholomew fair of thugs, fantasists in military garb, deniers of atrocities and xenophobes peddling conspiracy theories
與此同時, 8月15日的靖國神社就成了那些穿著皇軍軍裝的狂熱分子,否認暴行並兜售陰謀理論者的「天堂」 。Cultural analysis of japanese troops inhumanity during the anti - japanese war
抗戰時期日軍暴行的文化分析One more example the february 1942 mopping up operation in singapore that killed more than 10, 000 people. in china s account of wartime atrocities by japanese military in asia, this is unfortunately either not recorded, or if recorded, not in great detail or inaccurate
再舉一例: 1942年2月在新加坡發生的檢證大屠殺,日本占領軍殺害了上萬平民,這一筆大血債,在中國有關日軍在亞洲暴行的記載中,要嗎不見,要嗎不詳或不準,不能不令人遺憾。Japanese army ' s atrocities - nanjing
日軍暴行Three years later, on the 50th anniversary of japan ' s surrender, the socialist prime minister tomiichi murayama acknowledged that japanese aggression during the war had caused " tremendous damage and suffering " to many asian countries
在1996年日本投降50周年紀念日上,社會黨首相村山富市也坦承日軍暴行對亞洲各國造成「極度的傷害和痛苦」 。Japanese army ' s outrages in yongzhou during the anti - japanese war
抗日戰爭時期日軍在永州的暴行分享友人