早該 的英文怎麼說

中文拼音 [zǎogāi]
早該 英文
should have
  • : Ⅰ名詞1 (早晨) morning 2 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(很久以前) long ago; as early as; for a long ...
  1. I just don ' t understand. maybe i should have aborted -

    就是弄不明白或許我早該放棄
  2. I should ' ve known you was out here actin ' a fool

    早該知道你在這就會像個傻瓜一樣
  3. - i should ' ve known he ' d send his bitch first. - bane

    -我早該知道他會派你來-貝恩
  4. I should ' ve known he ' d send his bitch first. - bane

    早該知道他會派你來-貝恩
  5. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  6. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide

    我們早該杜絕殺嬰這種應遭譴責的做法。
  7. I ' d have found out that harrison disposed of the art

    早該發現那些畫的去處的
  8. B > it is high time we put an end to < / b > the deplorable practice of infanticide

    我們早該杜絕殺嬰這種應遭譴責的做法。
  9. Legislative reform is long overdue.

    立法方面的改革早該進行。
  10. I felt claustrophobic as i entered the narrow living room, which was filled with old musty overstuffed furniture that today would be collector ' s items

    當我進入到狹小的臥室時感到有些害怕,這間臥室里塞滿了陳舊發霉而厚重的傢具,它們早該成為收藏者的藏品了。
  11. Jane ought to have submitted her term paper to the teacher.

    早該交出她的學期報告。
  12. Tin man : i should have felt it in my heart

    錫人:我早該在心裏感覺到的。
  13. Andrews was right. we should have kept the shithead chained up

    安德魯是對的.我們早該把這個死的栓起來的
  14. I think it's about time girls got over this ridiculous hangup of refusing to give a guy a goodnight kiss.

    姑娘們晚上和小夥子分手時總是不願接吻告別,我認為這是一種荒唐的偏見,她們早該拋棄這種偏見了。
  15. Perhaps we should have turned back weeks ago

    也許我們早該在幾個禮拜前,就應掉頭
  16. I should have known the jedi were plotting to take over

    早該知道絕地武士在策反了
  17. Meanwhile the lady s maid kept hinting that her mistress ought to have confided her necessities to the old miser

    這時候,貼身女僕提示她,說她早該把經濟拮據情況告訴老吝嗇鬼。
  18. I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems. flowers are so inconsistent ! but i was too young to know how to love her. .

    早該猜到,在她那可笑的伎倆後面是綣綣柔情啊,花兒是如此天真無邪!可是我畢竟太年輕了,不知道如何去愛她。
  19. You bit off more han you can chew. you should have realized that there ' s not enough time to do everything you promised

    你真是太自不量力了。你早該知道自己沒有足夠的時間,去應付所有答應別人的事。
  20. You bit off more t tmdkqh n you can chew. you should have realized that there ' s notk enough time to do everything you promised

    你真是太自不量力了。你早該知道自己沒有足夠的時間,去應付所有答應別人的事。
分享友人