昌宗 的英文怎麼說
中文拼音 [chāngzōng]
昌宗
英文
masamune-
Prof. archie chi chung lee professor, dcrs
李熾昌教授(文化及宗教研究系教授)Hkcsca cheung chi cheong memorial primary school
香港張氏宗親總會張熾昌紀念小學The hakka treasure their own historical legacy and there are many fascinating historic landmarks, amongst them the famous matsu temple and changli shrine in neipu, the hsiao residence in chiatung the current restoration is due to be finished in early 2003, and the liu family ancestral hall in wukoushui
客家族群慎終追遠,留有許多古跡,其中內埔鄉有著名的天後宮與昌黎祠,佳冬的蕭家古宅九十二年初整修完畢與五溝水劉氏宗祠也頗有可觀。Such a dialectic relation between the two speaks not for the vanishing of the former in an age of prospering science, but its development following a different direction
科學與宗教是辯證的關系,宗教不會隨著科學的昌明而消失,而是隨著人類的進步以不同的形式得到發展。The analogy from god to king is closely related to the chu cultural background of mythical legends and the integration of gods and witches, which is the remnants of the chu people ' s original memory of the primeval clan ancestor changpu shi and gives expression to the consanguinity of clan relatives between the poets and the kings
從喻于司命之神,再喻于君,都與楚國的神話傳說和神巫合一的文化背景密切相關,殘留著楚人對遠古氏族祖先昌仆氏的原始記憶,表現了詩人與君同祖的血緣宗親情感。Link chang too as usual in the past, insist on as " innovate have not limit, quality for 1 " meager profit but high turnover tenet
聯昌也一如既往,堅持以「創新無止境、質量為第一」薄利多銷的宗旨。The piece focusses on one man s ruthless ambition, a get rich quick absession that causes heartache to all round him. it also exposes how cruel a man can be to achieve the goals, even at the expense of friendship and family
一宗轟動全城的爭產事件主人翁富商馮德昌,在年輕妻子藍碧梅與情夫何銘希的陰謀策劃下奪去全部產業,昌在臨死前托好友賀升為三兒女討回公道Following is a question by the hon henry wu and a written reply by the secretary for the treasury, miss denise yue, in the legislative council today july 4
以下是今日七月四日在立法會會議上胡經昌議員的提問和庫務局局長俞宗怡的書面答覆:Master ' s life between arts and politics
記一代宗師吳昌碩Changdukgung ( palace ), changgyeonggung ( palace ), deoksugung ( palace ), jongmyo ( royal shrine )
昌德宮、昌慶宮、宗廟Later on, jinfuliang has successively developed some projects to processing toners, masterbatch and engineering plastics, etc. facing drastic challenges in the market, jinfuliang has always stuck to the business tenets of quality foremost and customer first. with its hk headquarters powerful support, jinfuliang, in aid of its outstanding specialists, scientific management and advanced production units, has been always engaged itself in providing customers with reliable products and satisfactory services, by which jinfuliang also enjoys great popularity among large quantities of customers, evenly including many famous enterprises like media, kelon, foxconn and longchang toys
在激烈的市場竟爭中,金富亮一直秉承「品質第一客戶至上」的經營宗旨,在香港總公司的強有力支持下,依靠優秀的專業人才,科學的管理方法,先進的機臺設備,給廣大客戶提供了優質可靠的產品和滿意高效的服務,贏得了包括美的科富士康昌玩具等知名企業在內的眾多客戶的贊譽。Our mission is " global quality, reasonable price, excellent service ". we are prepared to co - operate with our customers to win mutual developments and mutual prosperity
泰昌達堅持"國際化的質量、合理的價格、一流的服務"的宗旨,願與海內外客商共創美好的明天!Far insist on the service aim that regards customer as the centre prosperously all the time, serve from selling, sell and after saly to extending, make every effort to do well, do thinly, share the hardships that users start an undertaking
遠昌始終堅持以客戶為中心的服務宗旨,從售前售中售後到延伸服務,都力求做好做細,分擔用戶創業的艱辛。A textual criticism of the truth which zhang zong - chang was assassinated
張宗昌被刺真相考析Is there any religious please in yichang ? there are churches and mosques here
請問宜昌有宗教活動場所嗎?這兒有天主堂和清真寺。The early qing dynasty saw the emergence of a group of artists who focused their efforts on revitalizing the tradition based on the theory of the northern and southern schools of painting advocated by dong qichang ( 1555 - 1636 ) of the late ming dynasty. in his exaltation of the past masters, dong considered the painters of the southern school exemplary models for emulation, and his invocation of orthodoxy and glorification of antiquity laid the foundation for the " six masters " to gain the ascendancy
中國繪畫的發展至清代初期時涌現了一批以仿古為創作核心的畫家,他們主要繼承了明代晚期由董其昌( 1555 - 1636 )所提倡的南北宗論,將過去的畫家劃分成兩大陣營,其中奉南宗為繪畫正脈,並以之為仿效對象。The early qing dynasty saw the emergence of a group of artists who focused their efforts on revitalizing the tradition based on the theory of the northern and southern schools of painting advocated by dong qichang 1555 - 1636 of the late ming dynasty. in his exaltation of the past masters, dong considered the painters of the southern school exemplary models for emulation, and his invocation of orthodoxy and glorification of antiquity laid the foundation for the " six masters " to gain the ascendancy
中國繪畫的發展至清代初期時涌現了一批以仿古為創作核心的畫家,他們主要繼承了明代晚期由董其昌1555 - 1636所提倡的南北宗論,將過去的畫家劃分成兩大陣營,其中奉南宗為繪畫正脈,並以之為仿效對象。分享友人