明政專員 的英文怎麼說

中文拼音 [míngzhèngzhuānyuán]
明政專員 英文
ombudsman
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞(獨自掌握和佔有) monopolize; take possession alone Ⅱ形容詞(集中在一件事上的) concentrate...
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 專員 : assistant director; commissioner
  1. " on 25 june the financial secretary and i, as monetary authority, exchanged a series of letters setting out the division between the two of us of functions and responsibilities in monetary and financial affairs, " said mr yam

    任志剛表示:于月日,本人以金融管理身分,與財司司長互換列彼此在貨幣與金融事務上職責分配的函件。
  2. In addition to the conventional course lectures, students will be able to meet with those who excel in their own professions and learn from their insights into the current development and future trend of the region s political economy. renowned speakers include the better hong kong foundation chairman dr. ronnie chan, us vice consul mr. donald conner, and former solicitor general mr. daniel fung to name a few

    除了傳統課堂的學習外,中心也邀請了不同界別的傑出人士和學生們分享其對區域經現今的發展及未來的趨勢的看法,被邀請的人士包括天更好基金主席陳啟宗博士,美國駐港副領事mr . donald conner及前法律馮華健先生等。
  3. Local speakers for the conference include mrs. pamela chan, chief executive of the consumer council, professor raymond wacks, professor of law at the university of hong kong, mr. kevin lau, editorial writer of ming pao daily news, mr. yuk wai - fung, director of electronic services of hongkong post, mr. stephen lau, privacy commissioner for personal data, mr. robin mcleish, deputy privacy commissioner for personal data and mr. tony lam, assistant privacy commissioner for personal data

    研討會的本地講者包括消費者委會總幹事陳黃穗女士、香港大學法律學系韋利民教授、報主筆劉進圖先生、香港郵電子服務總監郁惠豐先生、個人資料私隱劉嘉敏先生、副個人資料私隱麥敬時先生,及助理個人資料私隱林永康先生。
  4. Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw

    啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉行,主持儀式的嘉賓包括:香港特別行區財司司長唐英年先生中旅發局主席周梁淑怡議左二旅遊事務區?智女士右二旅發局總幹事臧華女士左一以及幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常務董事梁青華先生右一。
  5. Dr py lam, jp, director of health, and dr homer tso, jp, chairman of advisory council on aids, and ms v tang, jp, district officer ( wong tai sin ), and mr. ho wai chi, consultant resource development & fund raising, hong kong council of social service, rev. chu yiu - ming, chairman of red ribbon centre management advisory committee will be the officiating guests of the function

    當日出席儀式的主禮嘉賓包括: ?生署署長林秉恩醫生太平紳士、愛滋病顧問局主席左偉國醫生太平紳士、黃大仙民事務鄧仲敏女士太平紳士、香港社會服務聯會資源發展及籌款顧問何渭枝先生及紅絲帶中心管理諮詢委會主席朱耀牧師。
  6. The completed application form, together with the declaration of the status of the applicant as an indigenous villager signed by the village representative, chairman or vice - chairman of the rural committee concerned, may be submitted to the district lands officer for processing either by post or in person

    填妥的申請表格,連同由村代表、鄉事委會主席或副主席簽署證實申請人身分的聲書,可郵寄或親身送交地審理。
  7. There are clear links between these terms of reference and the functions and responsibilities of the hkma articulated in the letters exchanged between the financial secretary and the monetary authority in june 2003

    司司長及金融管理於2003年6月互換的函件中所列金管局的職能與責任,與這些委會的職責范圍有顯關系。
  8. Pictured visiting the hong kong stand are from left to right deputy chairmen of guangdong provincial tourism administration, zeng weibing and su jianhe ; chairman of guangdong provincial tourism administration, zheng tongyang ; commissioner for tourism of the hong kong sar, eva cheng ; hktb executive director, clara chong ; and deputy director of macau government tourist office, maria helena de senna fernandes

    圖為前往香港展臺參觀的嘉賓由左至右:廣東省旅遊局兩位副局長曾維炳先生及蘇建和先生廣東省旅遊局局長鄭通揚先生香港特別行區旅遊事務鄭汝樺女士旅發局總幹事臧華女士澳門特別行區旅遊局副局長文綺華女士。 14 06 2004粵
  9. Visiting the booth are from left to right deputy chairmen of guangdong provincial tourism administration, zeng weibing and su jianhe ; chairman of guangdong provincial tourism administration, zheng tongyang ; commissioner for tourism of the hong kong sar, eva cheng ; hktb executive director, clara chong ; and deputy director of macau government tourist office, maria helena de senna fernandes

    攝于展臺前的嘉賓包括由左至右:廣東省旅遊局兩位副局長曾維炳先生及蘇建和先生廣東省旅遊局局長鄭通揚先生香港特別行區旅遊事務鄭汝樺女士旅發局總幹事臧華女士澳門特別行區旅遊局副局長文綺華女士。
  10. To this end two senior counsel from hong kong s department of justice, mr. ian mcwalters and mr. kevin zervos, together with mr henry so, chief investigator icac hong kong, were invited to be speakers

    汶萊反貪局邀請了香港律司兩名高級助理刑事檢控,麥偉德先生和薛偉成先生,及香港廉公署總調查主任蘇干作為主講嘉賓。
  11. A further, accompanying letter from the financial secretary to the monetary authority specifies the monetary policy objective and the structure of the monetary system of hong kong

    司司長致金融管理的另一份隨附函件,亦列香港的貨幣策目標及貨幣體制。
  12. An accompanying letter from the financial secretary to the monetary authority specifies in black and white, for the first time, the monetary policy objective and the structure of the monetary system for hong kong

    在財司司長致金融管理的隨附函件中,更首次具體列香港的貨幣策目標及貨幣體制。事實上,這份隨附函件只是說現行安排,而過去
  13. The economic circumstances in the early 21st century are full of uncertainties, because of rapid globalization and the fact that a small group of professional fund managers and executives of multi - national enterprises now control a huge amount of international capital

    廿一世紀初的經濟環境充滿著不朗因素,其主因源於全球經濟已迅速一體化,以及現今國際資金已高度集中在少數主要業基金和跨國企業行手上。
  14. The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta

    香港特別行區財司司長唐英年先生香港旅遊發展局主席周梁淑怡議國家旅遊局局長何光?先生及副局長孫鋼先生旅遊事務鄭汝樺女士,及旅發局總幹事臧華女士為優質旅遊服務計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊局局長及本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同和支持。
  15. Officiating at the opening ceremony are from left to right : hksar commissioner for tourism, ms eva cheng, jp ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; deputy director of china national tourism administration, mr gu chaoxi ; hksar secretary for economic development and labour, the hon stephen ip, gbs, jp ; director of the guangdong provincial tourism administration, mr zheng tongyang ; and hktb executive director, ms clara chong

    主禮嘉賓左起:香港特別行區旅遊事務鄭汝樺女士旅發局主席周梁淑怡議國家旅遊局副局長顧朝曦先生香港特別行區經濟發展及勞工局局長葉澍?先生廣東省旅遊局局長鄭通揚先生,以及旅發局總幹事臧華女士。 15 07 2004
  16. Clear and well - defined career paths have been evolved. training in national institute of public administration and the administrative staff colleges has been made a mandatory requirement for promotions to higher grades

    此外,局方亦為業人訂定確的業發展路向,接受國家公共行學院及各行學院培訓是晉升的基本要求。
  17. From left to right, the first row mr chan wai - ming, district social welfare officer tuen mun, mrs. chau liu fung - yee, district social welfare officer yuen long, mr. leung shiu - keung, principal education officer education and manpower bureau, professor albert lee, director, centre for health education and health promotion, the chinese university of hong kong, dr. mok chiu - yau, community physician, community liaison division department of health, mr. benjamin lee, general manager admin service, hospital authority ntw cluster, mr. hong chi - keung, vice - chairman, tuen mun district secondary school head association, mr. tang kwai - tai, vice - chairman, yuen long district primary school head association, ms. liu wai - chee, chairman, yuen long district parent - teacher association, ms. suen man - lai, chairman, tuen mun district parent - teacher association

    (前排由左而右)社會福利署屯門區福利陳偉先生、社會福利署元朗區福利周廖鳳儀女士、教育統籌局首席教育主任(新界)梁兆強先生、香港中文大學健康教育及促進健康中心主任李大拔教授、衛生署社區聯絡部首席社會醫學醫生莫昭友醫生、醫院管理局新界西醫院聯網聯網總經理(行)李祥美先生、屯門區中學校長會副主席康志強校長、元朗區小學校長會副主席鄧貴泰校長、元朗區家長教師會聯會主席廖慧慈女士、屯門區家長教師會聯會主席孫曼麗女士
  18. To provide further guidance on the policy on the granting of specific consent for the use of banking names or descriptions by companies or other persons who are not banks licensed under the banking ordinance

    金融管理今日月日發出指引,進一步說其對本身不是根據銀行業條例獲得認可資格但卻使用銀行名稱或稱謂的公司或其他人士給予有關特定同意的策。
  19. Speech by the chief secretary for administration, mrs anson chan, at the breakfast seminar co - organised by the hong kong trade development council, hong kong economic and trade office, the auckland regional chamber of commerce and industry and the hong kong - new zealand business association in the sheraton hotel rangitoto ballroom, auckland on november 7, 2000

    署理務司司長孫揚在立法會會議上提交回應《香港申訴第十二期年報》的府覆文致辭全文(十一月八日)務司司長陳方安生於立法會會議上就《施報告》致謝動議回應全文(十一月一日)
  20. If certificates of exemption in respect of site formation and drainage works are not issued by the district lands officer due to geographical and topographical constraints, the applicant is required to submit site formation and drainage plans formally to the building authority for approval prior to commencement of construction works

    倘地因地盤的地理或土力限制而不能簽發地盤平整工程及渠務工程豁免證書,申請人必須向建築事務監督提交地盤平整工程及渠務工程的圖則,獲得批準后,方可施工。
分享友人