明白地說 的英文怎麼說

中文拼音 [míngbáideshuō]
明白地說 英文
articulate
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ形容詞1 (似雪的顏色) white 2 (清楚; 明白; 弄明白) clear 3 (空的; 沒加他物的) pure; clear; ...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • 明白 : 1 (清楚; 明確) clear; obvious; plain 2 (懂道理) sensible; reasonable 3 (公開的; 不含糊的) f...
  1. "i see, it's nice to have accomplishments, and be elegant, but not show off, or get perked up, " said amy thoughtfully.

    「我了,一個人有教養,又風雅,卻不賣弄,不擺架子,該多好啊!」阿蜜沉思
  2. " mr. ford has already explained the situation, " he said with asperity. " and so have i. the check will be mailed -

    「福特先生已經解釋過了, 」他粗暴, 「我也講得很
  3. By a man ' s finger - nails, by his coat - sleeve, by his boots, by his trouser - knees, by the callosities of his forefinger and thumb, by his expression, by his shirt - cuff - by each of these things a man ' s calling is plainly revealed

    一個人的手指甲、衣袖、靴子和褲子的膝蓋部分,大拇指與食指之間的繭子、表情、襯衣袖口等等,不論從以上所的哪一點,都能顯露出他的職業來。
  4. It means taking the lead in a range of international export controls to limit the flow of goods and technologies that could be used to make weapons of mass destruction. during the cold war, for example, we had the cocom regime of export controls, designed to prevent the spread of dangerous technologies to the soviet union and eastern bloc. today, we are creating the wassenaar regime, set - up in cooperation with russia, updated to fit today s technology and designed to prevent the spread of dangerous technologies to potential proliferators and rogue regimes

    首先,今天我要求每一位州長、市長、每一位商業領袖、教會領袖、民間領袖、每一位工會幹部、每一位學生領袖、最重要的是每一位公民,在美國各的每一個工作場所、學習場所以及集會場所,負起個人的責任去接觸不同種族的人;花點時間坐下來談談這個問題;有勇氣誠實且坦出來;然後再以開的心胸、安靜且有節制傾聽,就像其他人一樣。
  5. He spoke it out plainly to his company.

    他開誠布公對大家
  6. For her dark - blue eyes were flashing, her colour was hot in her cheeks, she looked full of a rebellious passion far from the dejection of hopelessness. she noticed, ill the tussocky places of the grass, cottony young cowslips standing up still bleared in their down. and she wondered with rage, why it was she felt clifford was so wrong, yet she couldn t say it to him, she could not say exactly where he was wrong

    她的深的眼睛發著亮,兩頰紅粉粉的發燒,她充滿著反叛的熱情,全沒有失望著的頹喪樣兒,她注意到濃密的草叢中,雜著一些新出的蓮馨花,還裹著一層毛茸,她自己憤橫奇怪著,為什麼她既然覺得克利福不對,卻又不能告訴他,不能明白地說出他在哪裡不對。
  7. For the most part, the illustrations are self explanatory and so the descriptive commentary will be brief.

    這些圖大部分一看就,因此我們只是很簡單一下。
  8. This and the x - ray spectrum, which exhibits a high concentration of iron atoms relative to oxygen and silicon, convincingly show that the ejecta are the remains of an exploded white dwarf star

    這幅圖連帶x射線光譜(顯示出了鐵相對氧與硅的高度集中)令人信服,拋出的物質是爆發矮星的殘余。
  9. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得中海沿岸的各種語言,從阿拉伯語到普羅旺斯語,都能一知半解上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種語言上的能力,使他和人交換信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  10. Catherine could think of nothing of the kind, and morris's luminosity seemed almost pitiless.

    凱瑟琳當然一籌莫展,莫里斯已把問題得清楚到了毫不留情的步。
  11. It was a clear and unemotional exposition of the president ' s reasons for willing to begin a chinese - american dialogue

    這篇發言清楚、心平氣和了總統希望開始中美對話的原因。
  12. But no ; his answers given at the examination came back to him in the form of the designation, the one who will not give his name. and under this designation, which filled pierre with dread, they led him away somewhere, with unhesitating conviction written on their faces that he and the other prisoners with him were the right ones, and that they were being taken to the proper place

    但不對:他想起他回答審訊時,又被人稱呼: celuiquinavouepassonnom不願出姓名的人。皮埃爾頂著這個現在使他覺得害怕的名稱,他正被帶往某個方,押解人的臉上帶著不誤的自信,所有其餘囚犯和他正是他們需要押送的人,他們正被帶往需要去的方。
  13. I perceived he was bent on refusing my mediation, so very reluctantly i went up to the library, and announced the unseasonable visitor, advising that he should be dismissed till next day

    他是根本不理睬我的想法,因此我很勉強走到書房,給這個不合時宜的來訪者通報,勸主人讓他走,天再
  14. And, let me speak plainly, or you may not see all my difficulties

    讓我明白地說吧,或許你還沒有我所有的難處。
  15. Let me speak openly and frankly : there will have to be some plain speaking.

    讓我開誠布公跟你吧,得公開而談一談。
  16. I told you expressly to lock the door

    對你過要鎖上門。
  17. She looked up at him, at a loss. i said i d come. nobody knows

    她不望著他, 「我過我要來的,沒有人會曉得的。 」
  18. You cannot, if we did not, mr clare answered lucidly

    「既然我們沒有吃,你就不能那樣, 」克萊爾先生
  19. Kutuzov stared at rastoptchin, and, as though not understanding the meaning of the words addressed to him, he strove earnestly to decipher the special meaning betrayed at that minute on the face of the man addressing him

    庫圖佐夫望著拉斯托普欽,好像不的這番話的意義,並且費力想看出此刻話人臉上的特殊表情。
  20. No definite words of love had crossed their lips as yet, and suspension at this point was desirable now

    他們口中雖然沒有把他們的情話出來,但是他們卻希望現在就適可而止。
分享友人