明確無誤地 的英文怎麼說

中文拼音 [míngquède]
明確無誤地 英文
realizingly
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 形容詞1. (符合事實; 真實) true; reliable; authentic 2. (堅固; 堅定) firm
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • 明確 : 1. (明白確定) clear and definite; clear-cut; explicit; unequivocal 2. (使明白確定) make clear; make definite
  • 無誤 : errorless; error free; without error
  1. Suddenly, unmistakably, amid the cries, kunta heard his words.

    突然,昆塔明確無誤地在叫喊聲中,聽到了他的話。
  2. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當售出貨物,供給遠方的一個饜足的市場,既要熟悉行情,你還要了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠改而又改,因為著計算上有了一點錯,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于什麼位置上。
  3. " in order to render an act valid, i must be certain of the approbation or disapprobation of my client

    「為了使公證有效,我必須能定我的委託人對某些事是表示同意還是表示反對。
  4. When one manages upward, none of these clear and unambiguous symbols pertains.

    當一個人由下而上管理時,這些的信號就全都不復存在了。
  5. Good note, not only accurate, concise and comprehensive to reflect the designers and their works of intent and meaning, and must writes fluent, words lin, just by virtue of the dozens of words or a few hundred words of introduction, so that the clients and readers quickly recognized emblems and resonate, therefore explained in cultural terms is very significant role

    好的說,不但要準、言簡意賅反映設計者和其作品的意圖和含意,且要文筆流暢,語詞生輝,憑借短短的數十字或數百字的介紹,使客戶和讀者很快認識標徽並產生共鳴,因而詞匯在標志設計釋文中卻有著舉足輕重的作用。
  6. But neither is china our inevitable and implacable foe. china is a competitor and a potential regional rival, but also a trading partner willing to cooperate in the areas - - such as korea - - where our strategic interests overlap

    和我們駐扎在日本的陸海空軍和海軍陸戰隊士兵一樣,我們駐扎在韓國的3萬7千名士兵,同訓練有素、士氣高昂的韓國士兵一起,都明確無誤地了我們在太平洋區的決心和關注。
  7. Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot

    電索? ?指帶電匯條款的即期信用證規定:出口議付銀行收到受益人提交的單據與信用證條款核對后,可用電報或電傳要求開證行或付款行立即電匯付款。電報或電傳中應單據已按信用證規定寄送。
  8. The sole significance of the disaster of berezina lies in the fact that it proved obviously and unmistakably how misleading were all plans for cutting off the enemys retreat ; and the one possible course of action was that which was supported by kutuzov and the mass of the russian armysimply to follow on the enemys track

    強渡別列濟納河戰役唯一的意義是,這次行動,所有切斷敵人的計劃都是錯的,而庫圖佐夫主張的唯一可行的行動方式只在敵人後面跟蹤追擊,是完全正的。
  9. It is the responsibility of the party preparing the collection instruction to ensure that the terms for the delivery of documents are clearly and unambiguously stated, otherwise banks will not be responsible for any consequences arising there from

    繕制托收指示的當事人應負責保清楚交付單據的條件,否則,銀行對此所產生的任何後果將不承擔責任
  10. Previous authorities considered it vital that there should be proof of the existence of creditors at the time of the agreement, disposition or other transaction

    此前判例已經裁定,要主張這種法律權力,必須明確無誤地在訂立該協議和處分丶交割該財產時其債權人就已經存在。
  11. His new book looks squarely at the contemporary social problems

    他的新書明確無誤地審視當代的社會問題。
  12. This is to support unambiguous reconstruction of a uri from the value returned by

    返回的值明確無誤地重新構造uri 。
  13. She drew her ideal of the successful man, and it was largely in her father s image, with a few unmistakable lines and touches of color from the image of mr. butler

    她描繪出了她理想的成功者。那大體是她父親的形象,其中明確無誤地夾雜著一些巴特勒先生形象的線條與色彩。
  14. In reality the proportion of the hypothetical element was far lower and it took several years to show unequivocally that pitchblende contains at least one highly - radioactive material which is a new element in the sense that chemistry attaches to the term

    實際上這種假設中的元素的濃度要小得多,我們花了幾年時間才明確無誤地瀝青鈾礦物質中至少含有一種高放射性物質,在化學意義上這就是一種新元素。
  15. According to the characteristic of nine - area diagram of substation vol / var coordinated control, this system gives the defination of fuzzy sets and the degree of membership of input / output variables, and designs corresponding control rules. the results of simulation demonstrate the system can satisfy the constrains of the day - adjusting times of the switching of on - load transformer and paralleled compensation capacitors, and ensure voltage quality, reactive power basical balance. considering the var requirement in different load time period and the control demand in load saltation, a improved control scheme is provided. the results of simulation show the improved scheme can meet the demand of vol / var in different load time period, protect the wrong operation when either voltage or reactive power appears saltation, and decrease the times of regulation of the switching of on - load transformer and paralleled compensation capacitors finally, a background software module of substation vol / var coordinated control is designed, based on the supervisory control and data acquisition system of substation

    模擬結果證該系統能在各種負荷條件下保電壓合格和功基本平衡,且能滿足變電站對有載調壓變壓器分接頭日調節次數和並聯補償電容器組的日投切次數的限制。通過考慮不同負荷時段對功功率的需求和負荷突變情況下的控制要求,對上述模糊控制策略進行了改進,模擬結果證改進后的控制策略能滿足不同負荷時段對電壓和功的要求、抑制電壓或功突變情況下的動作,且有效減少了有載調壓變壓器分接頭和並聯補償電容器組的調節次數。最後基於變電站scada系統設計了一后臺電壓功綜合控制軟體模塊。
  16. 1 ) realization of software packet embedded in m - es and md - is respectively to accomplish main function of mdlp, including assignment of tei ( temporary equipment identifier ), establishment of multiple frame operation, framing, flow control and error - free transmission of packets, is detailed. 2 ) a test model is established to evaluate the robustness and stability of mdlp and verify the validity of software packets. 3 ) according to the design of radio modem construction used in m - es, the modules of interface between data terminal equipment and radio modem are achieved to enable transmission of short message and continuous pseudo - random bit stream via rs232 uart

    本文首先概述了蜂窩數字分組數據網的結構和空中協議,詳細分析了移動數據鏈路協議,並在此基礎上,重點敘述了以下方面的工作: 1 )設計並完成了分別應用於m - es和md - is端線控制器的兩套程序實現數據鏈路層的主要功能,包括分配臨時設備號、建立鏈路、組幀和面向連接的服務保證分組正傳輸,並進行適當的流控; 2 )建立測試模型測試移動數據鏈路協議的可靠性和穩定性,證了程序包的效用; 3 )根據cdpd系統線數據機的軟硬體總體設計方案,完成了介面模塊,實現了rs232異步串口通信,使用戶可以根據需要發送短消息或連續的偽隨機比特流; 4 )在tms320c54x的軟體、硬體模擬平臺上,建立了cdpd試驗模型,實現了cdpd系統的mdlp基本功能。
  17. By comparing the correspondent images or not correspondent ones, it draws a conclusion that we should pay more attention to the conveying of the implied cultural information when we transmit language information in cross - cultural communication

    從英漢動物比喻聯想中有對應翻譯著手,表在進行跨文化交際時,不僅要準傳達語言信息,更要重視隱含在語言里的文化信息傳遞。
  18. Though he saw and heard nothing around him, he instinctively found his way, and took the right turning to reach povarsky

    雖然他看不見也聽不見周圍的一切,仍憑本能辨道路,並準穿過幾條小巷子,這些小巷子把他帶到了阿瓦爾大街。
分享友人