明神島 的英文怎麼說

中文拼音 [míngshéndǎo]
明神島 英文
myojin
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  1. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的知覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。地平線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地平線,而是一種藍色的,透的,無邊無際的地平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首曲,他看到了基督山,這已不再是波濤洶涌中的一座嚇人的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  2. Over 1500 worshippers from daiwan traveled to goddess mazo ' s birthplace in muijiu island, china, on sunday by boat and by plane for a six - day seven - night pilgrimage marking an anniversary for mazo ' s becoming a goddess over 1000 years ago

    有千五耶以上耶臺員郎禮拜日坐船及飛行機去到中國福建耶湄洲媽祖廟進香,前後六工七暝,主要是去拜媽祖千外年前由凡人變做
  3. In addition to ashitaba, oshima is known for its yam dishes, niijima for its sweet potato cooking, kozushima and miyakejima are known for taro, snow peas and shiitake mushrooms and hachijojima is known for okra

    日菜、大的山芋料理、新的番薯、和三宅的山芋和kinusaya以及香菇、八丈的黃秋葵等等。
  4. A building of vast proportions and internal spaces, it seems to float upon the landscape. the terminal captures the very essence of space, light and air and consolidates hong kong s positions as the region s most important center of aviation

    客運大樓宏偉壯麗,仿如漂浮在海面上、嶼間,蔚為奇觀;而大樓內空間廣闊、通爽亮,令人心曠怡。
  5. While at meiji - jingu shrine, green walk, open meetings, earth day concert are scheduled, with c. w. nicole, yosuke kubozuka and tomoko nakajima

    宮內,舉辦greenwalk 、 c . w . nicol 、圭冢洋介、中朋子的公開會議和地球日音樂會。
  6. I car d not to drive a nail, or chop a stick of wood now, for fear the noise i should make should be heard ; much less would i fire a gun, for the same reason ; and above all, i was intollerably uneasy at making any fire, least the smoke which is visible at a great distance in the day should betray me ; and for this reason i remov d that part of my business which requir d fire ; such as burning of pots, and pipes, etc. into my new apartment in the woods, where after i had been some time, i found to my unspeakable consolation, a meer natural cave in the earth, which went in a vast way, and where, i dare say, no savage, had he been at the mouth of it, would be so hardy as to venture in, nor indeed, would any man else ; but one who like me, wanted nothing so much as a safe retreat

    結果,后來的事實證,如果我們當初走了我們自己想走的路,或者走了我們心目中認為應該走的路,我們則早已陷於萬劫不復的境地。反復思索之後,我自己定下了一條規矩:每當自己心裏出現這種秘的暗示或沖動,指示我應做什麼或不應做什麼,我就堅決服從這種秘的指示,盡管我不知道為什麼該這么做或該這么走,我知道的只是心裏的這種暗示或沖動。在我一生中,可以找出許許多多這樣的例子,由於我遵循了這種暗示或沖動而獲得了成功,尤其是我流落到這個倒霉的荒上以後的生活,更證了這一點。
  7. Arrive phuket in the afternoon. go to see the beautiful sunset of indian ocean and visit phar phom. phar phom is a popular buddha in thai people s mind

    於市內最佳觀賞日落的仙半,遠眺印度洋霞輝,另參觀在泰國人心目中有求必應的一四面佛,不過若要應驗,必須懂得參拜的方法,方可以心愿達成。
  8. Atlantic yatelandi vieques island is the core of civilization, the patron saint of the island poseidon s magnificent palaces and temples, removing all of the buildings in the local white, black, red stone construction, beautiful spectacular

    大西洲文的核心是亞特蘭蒂斯上有波塞冬的宮殿和守護壯麗的殿,所有建築物都以當地開鑿的白黑紅色的石頭建造,美麗壯觀。
  9. Finn archaeological collection from lamma island and the fr. maglioni collection from eastern guangdong. in these direct contacts with the ingenious creations of our distant ancesters, i have cultivated my respect for cultural relics for life

    但可親手接觸本地出土文物,以及著名的芬戴禮父南丫出土文物和麥兆漢父粵東出土文物,使我對遠祖巧手製作的發,建立了終身的尊敬。
  10. From lianyungang, transshipped via qingdao, the cargo for nagoya, osaka, kobe, manila south port, manila north port, haiphong, phnum - penh, ho chi minh could be shipped

    由連雲港到青中轉,可以轉接名古屋、戶、大阪、馬尼拉北港、海防、金邊、胡志的貨。
分享友人