易向下風轉的 的英文怎麼說
中文拼音 [yìxiàngxiàfēngzhuǎnde]
易向下風轉的
英文
bogue- 易 : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
- 下 : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
- 風 : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
- 轉 : 轉構詞成分。
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
-
By throwing penetrating light on the root of risks, we may conclude briefly that they are : the problems of the state - owned property ; the " over - supply " and " insufficient - supply " by the government coexist ; the absence of advanced capital market concluding above researches, we may get down to the main context of risks eluding as such : exploring the deep root of risks in order to depress the stimulation for the opportunism of the market participants. the basic ways would be that : to deal with effectively the deficiencies which the stock shares in the operation of debt - in - lieu - equity inflict upon the administration capability, to optimize the corporation governance - structure in the state - owned enterprises should be the core measures in the risks shunning operation
尤其在審批者缺乏有效的鑒別手段,且自身存在較強的道德風險的倩況下,國有企業具有更大的逆向選擇酮;隴在著逆向示範風險:一方面債轉股按帳面價值轉移國有椅業銀行的不良資產,對其既往不咎,容易導致商業銀行的道德風險;另一方面,在我國特定的制度背景下,所有的國有企業都將債轉股視作一項優惠政策,而這種「優惠」又往往是為「壞」企業設置的,這對非轉股的好企業就會形成逆向激勵,從而選擇拖欠本息、鬆懈管理。In the transition from planned economy to market economy system, our country has taken a reforming way from top to bottom in which the government occupied the leading position. the government ' s excessive interference, " power - money deal ", imperfect market system and implementing the legal norm loosely, resulted in a large amount of " rent seeking " behaviors breeding and spreading. these hinder ed the process of marketization, degenerated the social ethos, consume valuable social resources
在我國從計劃向市場的體制轉軌過程中,國家採取的是政府主導的自上而下漸近式的改革方式,政府干預過深、 「權錢交易」 、市場制度不完善和法律規范執行不力,導致尋租行為大量的滋生和蔓延,阻礙了市場化改革進程,惡化了社會風氣,消耗了寶貴的社會資源。China ' s banking industry is transforming from relationship banking to price banking, which will lead banks to give more credit to the borrowers and projects with low risk and high return. as s result, the credit of vulnerable borrowers will be much more rationed. the relationship between banks and customers will be substituted with contract interests, and removing the interest cap can drive banks to compensate risk with higher interest only if the corporate governance of both banks and enterprises stays in a state of scientific check and balance
論文探討了銀企關系、抵押品與信貸配給的關系,主要結論有:中國銀行業正在經歷從關系銀行業到價格銀行業的轉變,這一轉變將使銀行貸款向風險低、收益高的借款者或項目傾斜,弱勢借款者可能更加遭受信貸配給;只有當銀行和企業的公司治理結構都比較健全時,銀企關系才可能在很大程度上被交易合同中的利率變化所替代,也只有在這種情況下,利率市場化才能使銀行有可能用提高利率來補償貸款風險,從而一定程度降低信貸配給的程度;提高社會誠信環境,明晰產權並完善財產交易制度,有助於緩解信貸配給狀況。
分享友人