易志 的英文怎麼說

中文拼音 [zhì]
易志 英文
ekishi
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (志向; 志願) aspiration; ambition; ideal; will 2 (文字記錄) records; annals 3 (記號)...
  1. Because performance is valued less for its own sake than for the sake of the group, it is easier for each member to accede to the will of the majority.

    因為評價行為表現的原因,與其說更多的是出於行為表現本身,不如說是由於小組的利益,因此每一小組成員較接受大多數人的意
  2. A stream of short stories flowed from his pen, and he branched out into the easier forms of verse - the kind he saw printed in the magazines - though he lost his head and wasted two weeks on a tragedy in blank verse, the swift rejection of which, by half a dozen magazines, dumfounded him

    他有時又拐彎寫起較為平的詩來他在雜紀見到的那種。他還一時頭腦發熱花了兩個禮拜用素體詩寫了個悲劇。那劇本校六七個雜退了稿,叫他大吃了一驚。
  3. It marked the trade diplomats ' surrender to the confidence trick on which the system is founded

    它標著貿外交人員屈服於這個使貿系統得以建立的騙局。
  4. Germany ' s leading trade magazine for corsetry, nightwear, hosiery, beach and leisurewear and men ' s underwear

    德國出版的首屈一指的貿類雜。內容包括女士胸衣,睡衣,絲襪,沙灘裝,家居服和男士內褲。
  5. Jane s temper was not desponding, and she was gradually led to hope, though the diffidence of affection sometimes overcame the hope, that bingley would return to netherfield and answer every wish of her heart

    吉英這樣的性子,本來不會輕消沉,從此便漸漸產生了希望認為彬格萊先生準定會回到尼日斐花園一,使她萬事如意,盡管有時候她還是懷疑多於希望。
  6. Medical dog tag should be approximately 1 13 / 16 ' by 1 ' plate, weighing approximately 15 grams. same color and materials as above tags

    中間的醫院象徵符號不要上色,其他部分有紅色,藍色,粉紅色和紫色。確認上的顏色是壓進金屬部分,不容剝落。
  7. " i am a man who would live an heroic life and make the world more endurable in his own sight

    「我是一個矢要做一番英雄業績、使這個世界在自己眼裡變得更加於接受的男子漢。
  8. The internet has made finding zines easier, freedman acknowledges

    網際網路的飛速發展使得尋找雜更容,弗里德曼承認。
  9. Herschel / spire project - educational resources on the spire instrument on the european space agency ' s herschel mission, an infrared space observatory

    工作室-各種在線工具,站長網,以及多個應用項目。
  10. But the situation that keep is cast for employee in employer, the true volition that employer uses its advantage position very easily to violate employee reachs the agreement that appoints employer to be beneficiary beneficiary with its, violate the intendment of employee thereby and encroach its legal interest

    但在僱主為雇員投保的場合,僱主很輕利用其優勢地位違反雇員的真實意與其達成指定僱主為受益人的協議,從而違反雇員的真意並侵犯其合法利益。
  11. The knowledgeable doctor was wrong : our greatest moral affliction is an atavistic predisposition to the irreflexive concession and to weakness of will, which bend lovingly, like a rose bush to the sighs of the wind

    這位學識淵博的博士錯了,因為我們精神上的最大痛苦是受意軟弱的影響,不自覺地做出讓步,這就像在勁風面前玫瑰叢可愛地點頭彎腰那般情景一樣。
  12. The areas of hills on both sides of the road are planting maize and husked kaoliang the fine grain, the ones that if there are not those to reflect no curtain pleasing to the eye frequently are very apt to connect the township of this land and the northeast together wildly towards gentle slogans

    道路兩邊的丘陵地區種植著玉米和高梁粱,如果沒有那些不時映入眼簾的朝文標語口號,很容把這土地與東北的鄉野連在一起。半個世紀前,中國人民願軍正是在這塊土地上,同美軍爭奪著一個個高地。
  13. Lacking the iron will which marked so many of her relatives, maggie loved easily and without restraint.

    瑪吉由於缺乏她的許多親戚都具有的鋼鐵般的意,很容愛上一個人而控制不住感情。
  14. Both types of traps are identified and analyzed best in the subsurface by relating them to lighologic time marker.

    這兩類圈閉根據其與巖性時間標層的關系而極進行地下的鑒定與分析。
  15. Milner photography - commercial photographers studio in salt lake city. specializing in product, architectural and industrial photography

    工作室-各種在線工具,站長網,以及多個應用項目。
  16. Statement by mr joseph yam : personal property transactions

    剛先生的個人物業交聲明
  17. Mr. michael d. kadoorie

    易志明先生
  18. Mr. allan chiang, postmaster general ( left ), and mr. frankie yick, director and general manager of hongkong tramways limited ( right ), officiated at the ceremony by stamping the blow up first day cover

    在儀式上,香港郵政署長蔣任宏(左)與香港電車有限公司董事及總經理易志明(右) ,一起在大型首日封上蓋印。
  19. At a ceremony held in the morning at the general post office, mr. allan chiang, the postmaster general, and mr. frankie yick, director and general manager of hongkong tramways limited, marked the issue of the special stamps by stamping a blow - up first day cover

    發行儀式今早於郵政總局舉行,香港郵政署長蔣任宏與香港電車有限公司董事及總經理易志明先生一同在巨型首日封上蓋印,象徵郵票正式發行。
  20. First of all, i am privileged to congratulate hongkong tramways on celebrating its centenary. i would like to thank mr yick, director and general manager of hongkong tramways limited, to officiate at today s ceremony and offer generous assistance in the production and marketing of the stamps

    我首先在此恭喜香港電車踏入一百周年,並多謝香港電車有限公司董事及總經理易志明先生出席今日的郵票發行儀式,並多謝香港電車有限公司在製作及推廣這套郵票方面提供多方面的協助。
分享友人