春一番 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnpān]
春一番 英文
haru ichiban
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  • : 番構詞成分。
  1. This area is the nearest to honshu and sees spring the earliest in hokkaido

    北海道最本州近、北海道早來。
  2. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,茄醬等;果仁類,包括苦杏仁,甜杏仁,核桃仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路酒和隴南酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  3. In spring and autumn, the landscape also has a special charm ? created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of eternal snow

    秋兩季的時候,景色別有風情? ?被雨水打濕的陡峭山腹、湖泊和峽灣中如水晶般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔峰頂會使光線出現反射現象。
  4. In spring and autumn, the tomato flavour also has a special charm vc created by the way the light is reflected off the steep, rain - wet mountainsides, the clear crystal water of the lakes and fjords, or the high peaks with their mantles of tombstone

    秋兩季的時候,內地景色別有風情? ?被雨水打濕的陡峭山腹、湖泊和峽灣中如色戒與性般透徹的流水,或者是常年積雪的挺拔峰頂會使光線出現反射現象。
  5. The students ran wild during spring vacation

    學生們在假期間好好地放縱了
  6. Bathed in the spring radiance, people feel twice as alive and feel like doing something great

    沐浴在這光里,讓人覺得精神倍增,想大幹
  7. As a matter of fact, just by the side of the grey - tune tomb figure, a small life - painting of scenery - painting of nature of the painter hung on the wall has another sort of vision and that is the lyric scenery of academism we can usually see

    其實就在灰調子俑造型的旁邊,墻上掛的畫家的小幅風景寫生卻是另景象,那是我們通常能看到的學院化抒情風景,他有這個能力,但旦進入創作表達,王東卻滿腔熱忱根筋地進入「泥瓦匠狀態」 。
  8. Must have the responsibility, can grasp the opportunity which the history entrusts with, makes the enterprise, must have the will, can in faces the challenge the time advance in spite of difficulties, gram difficult on, invincible ; must have the innovation, can grasp the opportunity in the change unceasing environment, creates the new achievement ; must keep pace with the times, can even more emancipate the mind, the thorough reform, causes the enterprise to preserve the vigor of youth, vital and vigor, climbs the new peak unceasingly

    要有責任,才能把握歷史賦予的機遇,做成事業,要有毅力,才能在遇到挑戰的時候知難而進,克難而上,戰無不勝;要有創新,才能在變化不斷的環境中把握機遇,創造新的業績;要與時俱進,才能更加解放思想,深入改革,使企業永葆青,充滿生機和活力,不斷攀登新的高峰。
  9. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  10. They found him guilty, and brother, if maine had the death - penalty, he would have done the airdance before that spring ' s crocuses poked their heads out of the snow

    他們認為他罪該萬死,如果緬因州有死刑的話,不等天到來紅花破土而出,安迪早就命嗚呼了。
  11. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有情趣
  12. Crocuses are yellow, purple or white flowers which bloom early in spring

    紅花是種黃色、紫色或白色並在初時開放的花。
分享友人