春信 的英文怎麼說

中文拼音 [chūnxìn]
春信 英文
harunobu
  • : 名詞1. (春季) spring 2. (男女情慾) love; lust 3. (比喻生機) life; vitality 4. (姓氏) a surname
  1. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  2. Like a breath of fresh country air rushing into a stuffy room through an open window was the youth, energy, and confidence of success that the cavalcade of brilliant young people brought with them into kutuzovs cheerless staff

    這些疾馳而至的出色的青年,使那悶悶不樂的庫圖佐夫的司令部煥發出青活力和對勝利的自,正如一股田野的清新空氣忽然被吹進令人窒悶的房間一樣。
  3. She resembled miss hancock attempting by archness and by an assumption of frivolity to persuade her neighbours that she was juvenile.

    她象漢考克小姐一樣使用巧計,偽裝風流,來使她的鄰人們相她青正茂。
  4. That letter fluttering the spring breeze on the song, sha yuan on the champaign of, day of autumn of night that of appointment, haystack in the red sweet gum woods … it state the teenagers on all theses love and hate, happiness and agony, happinesses and sad

    紅楓林里的約會、草垛上的夜話、秋日原野上的歌聲、沙原上那飛舞在風中的書… …這些都訴說著少年的愛與恨、歡樂與痛苦、喜悅與憂傷。
  5. The robin is a harbinger of spring.

    知更鳥是天的報者。
  6. His features were like his sisters, but in her, everything was radiant with joyous life, with the complacent, never - failing smile of youth and life and an extraordinary antique beauty of figure. the brothers face on the contrary was clouded over by imbecility and invariably wore a look of aggressive fretfulness, while he was thin and feebly built

    他的面部和他妹妹的一模一樣,但他妹妹那樂觀愉快的洋洋自得充滿青活力朝夕不變的微笑和身段超人的古典美,使她容光煥發,傾城傾國反之,哥哥的長相卻顯得愚昧昏庸,總是表現出十分自和不滿的神態,他身子既瘦且弱,疲軟無力。
  7. I believe in its indivisibility, in the intimate connection between the newest bud of spring and the flicker in the eye of a patient near death, between the athlete in his prime and the quadriplegic vet, between the fetus in the womb and the mother who bears another life in her own body

    我相生命的一體性,在初的新芽和臨危病人眼前最後的一絲殘光之間,在正處於事業高峰的運動員和四肢癱瘓的病人之間,在安睡于子宮中的胎兒和用自己的身體孕育著另一個生命的母親之間,都存在著微妙的聯系。
  8. By the spring of 1969 nixon became convinced that the leaks of military operations and sensitive negotiations were jeopardizing american lives.

    到一九六九年,尼克鬆確,泄露出去的有關軍事行動和敏感談判的情報正在危及美國人的生命。
  9. This experiment was performed using the " yingqing " peach fruit and " chunxing " strawberry to study the changes of the main physiology - biochemistry characteristics and the microsome membrane ca + - atpase activities during the fruits ripening. the effects of ethylene, trifluoperizine ( tfp ) + ethylene and verapamil ( ver ) + ethylene treatments on the above changes were discussed. the objects of the thesis may further explore the role of calcium messenger in the ethylene signal transduction, and provide some new theoretical basis for further research of the microsome membrane ca2 + - atpase during the fruits ripening

    本論文以迎慶桃和星草莓為試材,研究了兩類果實采后在25和4條件下主要生理生化變化和ca ~ ( 2 + ) - atpase活性變化以及乙烯、鈣調素拮抗劑tfp +乙烯和鈣通道阻塞劑ver +乙烯處理對其的影響,為探討果實成熟衰老過程中,鈣使系統在乙烯號轉導中的作用,提供一定的理論依據,並為探索ca ~ ( 2 + ) - atpase在果實衰老中的作用及作用機制,提供實驗證據。
  10. Opl components have being actually used in the modern enterprise resource administrating system of chunlan, adequately supporting efficacious managements of various engineering datas

    Opl組件現已在蘭現代企業資源動態管理息系統中得到實際應用,充分支持各種工程數據的有效管理。
  11. Critical of china ? s overwhelming social injustice in the 1930s, he used his films as a vehicle to express his displeasure from an intellectual ? s conscience, yet always aimed for realism and humanism rather than overtly emotional propaganda. his fresh approach with thorough dramatic structure told with conviction, romantic lyricism, humour and youthful passion had won him much applause and the laurel of ? poet of cinema ?

    從《野玫瑰》 ( 1931 )到《火山情血》 ( 1932 ) 、 《天明》 ( 1933 )到《小玩意》 ( 1933 ) ,他都被澎湃的創作熱情和理想所驅動,借用西方戲劇結構和新穎的電影手法,表現出追求公義的念與浪漫詩意、幽默趣味和青活力,因而贏得贊賞,被尊為電影詩人。
  12. Peach blossoms signal the coming of spring

    桃花為這里帶來天的息。
  13. His appointment jan. 21 as cardinal was considered a reward and a sign that pope john paul ii has bigger things in store for the 57 - year - old italian prelate, who will be elevated in a vatican ceremony feb. 21

    他魁梧的體形給人心,他溫和的笑容,傳遞希望與鼓勵,使人如沐風,如孩子在大家庭中,享受慈父的親情。
  14. You have robbed me of the glory of youth, of the convictions of the virtue, of the sanctifying thirst after wisdom.

    你剝奪了我光輝的青,摧毀了我對道德的念,我對智慧的純潔的嚮往!
  15. He strayed down a walk edged with box, with apple trees, pear trees, and cherry trees on one side, and a border on the other full of all sorts of old - fashioned flowers, stocks, sweet - williams, primroses, pansies, mingled with southernwood, sweet - briar, and various fragrant herbs

    他沿著一條小徑步走去,小徑一邊種著黃楊木蘋果樹梨樹和櫻桃樹另一邊是花壇,長滿了各類老式花:有紫羅蘭美洲石竹報花三色瑾,混雜著老人蒿,多花薔薇和各色香草。
  16. Recall that vernal equinox is one of the two intersection points of the celestial equator and the ecliptic

    赤經計算的起點為分點,相你仍記得分點是天球赤道和黃道的其中一個相交點。
  17. I am on the alert for the first signs of spring , to hear the chance note of some arriving bird , or the striped squirrel ' s chirp , for his stores must be now nearly exhausted , or see the woodchuck venture out of his winter quarters

    我注意地等待著天的第一個號,傾聽著一些飛來鳥雀的偶然的樂音,或有條紋的松鼠的啁啾,因為它的儲藏大約也告罄了吧,我也想看? ?看土撥鼠如何從它們冬蟄的地方出現。
  18. The significance of the sun means we are full of heat, pure faith as the pigeons ; and the color of the blue wings represents the knowledge of the oceans, yellow represents the rich fruit, green represents the youthful vitality

    寓意著我們如太陽般熱力四射、如白鴿般純潔守,彩色翅膀中的藍色代表著知識的海洋、黃色代表的是豐碩的果實、綠色代表著青的活力。
  19. High - class compounding dishware series, composing of tablespoons and chopsticks, is the latest perfect combination of dishware in china

    「滿園」系列高級餐具組合由湯匙、筷子構成,是目前國內最新款式的中式餐具完美組合。
  20. Abstract : in this paper we investigated the effects on human bo dies after being placed in the jiang ' s guideti cabin with biotic field to receiv e the plant seedlings ' irradiating biological electromagnetic waves

    文摘:將人體置於姜氏場導艙內接受載有青春信息的植物幼苗發射的生物電磁波。
分享友人